"Лора Энтони. Влюблена заочно " - читать интересную книгу автора Перед Майком сидела хрупкая женщина со светлыми волосами, слегка
посеребренными сединой, и голубыми, как у дочери, глазами. Несмотря на возраст, она была еще привлекательна, но горечь во взгляде и жесткая складка губ говорили, что эта женщина немало натерпелась в жизни. - Майкл! - Она с улыбкой протянула ему руку. - Как я рада наконец с вами познакомиться! Я Джанет. - Мама, это не Майкл Баррингтон, - подала голос София. - Это Майк, наш курьер. Майк догадался, что София с матерью уже не раз обсуждали Майкла Баррингтона. - А-а! - Гостеприимное выражение на лице Джанет сменилось разочарованием, но она быстро справилась с собой. - Спасибо вам, Майк, что подвезли Софию. Не хотите ли с нами поужинать? - Если вы уверены, что я не буду здесь лишним. - Совершенно уверена, - ответила Джанет. - София, деточка, накрой, пожалуйста, на стол. Ужин оказался и вправду великолепным, а кулинарные способности Джанет - выше всяких похвал. Однако Майк не мог отделаться от впечатления, что хозяйке дома он не приглянулся. Несколько раз он ловил на себе ее взгляды, полные недовольства и осуждения. Стремясь завоевать ее расположение, он много шутил и по-мальчишески широко улыбался - обычно такая тактика действовала на женщин безотказно, - но Джанет только плотнее сжимала тонкие губы. - Скажите, Майк, - заговорила она наконец, - вы уже давно работаете курьером? курьер не подходит". - Несколько месяцев, - ответил он. - А где вы работали до того, как устроились в корпорацию "Баррингтон"? - То здесь, то там. - Понятно. Сколько вам лет, Майк? Тридцать два? - Тридцать шесть. - Тридцать шесть - и всего-навсего курьер? - Мама! - покраснев до ушей, прервала ее София. Джанет смущенно улыбнулась. - Простите, Майк, что я вас так допрашиваю, но вы должны меня понять. Я - мать-одиночка, и София - мое единственное сокровище. Я просто желаю ей добра. - Понимаю, миссис Шеферд. Да, теперь он понимал. Бедный домик, скудные средства, инвалидное кресло. Истории Джанет он не знал, но нетрудно было догадаться, что жизнь у этой женщины не удалась и теперь все свои надежды она перенесла на дочь. Вместе они доели десерт и хором спели Софии "С днем рождения". Майк заметил, что София не стала рассказывать матери о его подарке. - Спасибо за ужин, - поблагодарил он, отодвигая пустую тарелку. - Вы удивительно готовите! - И вам спасибо, что доставили Софию домой в целости и сохранности. - Я осмотрю ее машину, - предложил он, смело встречаясь взглядом с матерью Софии. - С механизмами я всегда был на короткой ноге. - Очень любезно с вашей стороны, Майк. Не знаю, как вас благодарить. - |
|
|