"Пирс Энтони. Хтон" - читать интересную книгу автораЗастежка щелкнула и распахнулась, показались тонированные листы.
При этом звуке ее глаза открылись, и взгляд снова упал на него - теплый и ясный, как луч солнца. Мальчик сунул том в ее ждущие руки и со страхом наблюдал, как она перелистывает тонкие страницы. - Прекрасная книга, Атон! - похвалила она, и он от гордости зарделся. - Ты должен выучить старинный язык - английский, а это нелегко, поскольку символы в нем не всегда соответствуют словам. Они не так ясны, как в галактическом. Как думаешь, сможешь? - Не знаю. Она улыбнулась. - Сможешь, если захочешь, - она нашла какое то место и разгладила лист. - Сейчас ты ребенок, Атон, но эта книга будет для тебя многое значить. Вот как Вордсворт говорит о бессмертии детства: О радость! В нашем пепле Жизнь теплится еще, Природа помнит вечно, Что мигом утекло. Атон слушал, не понимая. - Звучит туманно, - сказала нимфа, - поскольку _т_в_о_и_ символы не вполне совпадают с символами поэта. Но когда ты начнешь схватывать суть, язык поэзии станет для тебя прямым путем к истине. Ты поймешь его, Атон, вероятно, когда тебе исполнится два раза по семь. Кем, интересно, ты станешь тогда, что будешь делать? - Расскажи мне о хвеях. И Атон рассказал о зеленых цветах, растущих на полях в ожидании любви, и о том, что когда человек срывает цветок, тот любит его и остается зеленым, пока человек жив, и не может пережить его отсутствия, и что когда владелец цветка взрослеет и собирается жениться, он отдает хвею своей суженой, и цветок живет, если она любит его, и умирает, если ее любовь неискренна, а если цветок не умирает, они женятся, и муж забирает цветок обратно и никогда уже больше не проверяет ее любовь, и что хвеи растут только на Хвее, планете, названной в их честь, или, возможно, наоборот, и что их рассылают по всему человеческому сектору галактики, потому что люди, где бы они ни жили, хотят знать, что они любимы. - Верно, - сказала нимфа, когда у мальчика прервалось дыхание. - Любовь - самая мучительная вещь на свете. Но скажи мне, молодой человек, неужели ты в самом деле знаешь, что это такое? - Нет, - признался он, ибо его красноречивые слова были повторением рассказов взрослых. Он задумался, верно ли он расслышал ее определение любви. Потом она сказала ему нечто, весьма необычное. - Посмотри на меня. Посмотри, Атон, и скажи, что я прекрасна. Мальчик послушно посмотрел ей в лицо, но увидел лишь темно-зеленые глаза и волосы - огонь и дым, горящие и кружащиеся на ветру. - Да, - сказал он, находя в этом неожиданное удовольствие. - Ты прекрасна, как пламя над водой, когда отец выжигает весной болото. Нимфа рассмеялась с легким отзвуком недавней музыки, восприняв |
|
|