"Пирс Энтони. Не кто иной, как я... (Сборник "Шутник")" - читать интересную книгу автора

Диллингэму послышалось нечто вроде смешка.

- Спешишь, о смертный. Ты перехитрить
Желаешь джанна. Это не удастся.
Лишь после выполненья первой клятвы
Приступим к выполнению второй.

- Но как же я могу воспользоваться второй клятвой, если буду мертв?

- О смертный, постарайся же понять,
Не я придумал наш моральный кодекс.
Что было первым, первым будет впредь.

Все ясно. Диллингэм снизился у вокзала, перевел дух и бросился к кассе.
- Дайте мне билет на первый же отлетающий корабль! Куда угодно. Есть ли
корабль в ближайшие пятнадцать минут?
Синий робот, пальцы которого оканчивались резиновыми штампами,
удивился:
- Что-нибудь случилось, директор?
- Ваш джанн хочет меня убить.
- Прискорбно. Мы опасались чего-нибудь в этом роде. Не будете ли вы так
любезны покинуть это помещение, прежде чем джанн вас догонит? Мы не
застрахованы от военных действий.
- Военных действий?
- С джаннами не был заключен мирный договор, так как мы полагали, что
их не существует. Мы до сих пор находимся с ними в состоянии войны. Если
джанн разрушит вокзал, чтобы до вас добраться...
Диллингэм понимал, что кричать на машину бессмысленно, но нервы его не
выдержали:
- Неужели вы не отдаете себе отчета, что, как только джанн расправится
со мной, он примется за вас? Ладно, если вы хотите, чтобы я вышел отсюда и
встретил его снаружи...
- Вы правы, пожалуй, в наших интересах, чтобы вы пожили у нас еще
немного, пока мы подготовимся к обороне.
- Срочно посадите меня на корабль, и этим вы решите все свои проблемы,
- сухо сказал Диллингэм.
Кто мог подумать, что мирная профессия протезиста послужит причиной
таких событий?
Он очутился на борту корабля, отправлявшегося к Рискухе, планете,
посвятившей себя популярной зимней охоте на мамонтов. По крайней мере там
есть современный космодром, откуда проще простого добраться до
Университета. Дома он сумеет найти способ обезвредить джанна, если тот
все-таки рискнет отправиться вслед за ним в космос.
Впрочем, зачем ждать?
- Личный вызов к директору Уустрицу, Институт Протезирования,
Галактический Университет, - сказал Диллингэм "переводчику".
Затем он назвался, чтобы было известно, кому присылать счет за
переговоры. Чем хороши "переводчики", - они знают буквально все языки.
- Рад вас слышать, - сказал Уустриц.
Даже в переводе, с расстояния в несколько световых лет, в голосе его