"Пирс Энтони, Роберт Магкрофф. Серебро змея (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

Корри и Бимоуд посмотрели друг на друга. Бимоуд судорожно
сглотнул. Они могли не соглашаться с ней, но были сейчас не в том
положении, чтобы спорить.
- И еще одно.- Ее перчатки воткнули меч в землю острием вниз.-
Когда мой отец придет в себя, ему понадобится его меч. Хорошенько
позаботьтесь о нем; ведь это подарок от вашего короля.
Сама изумленная тем, что делает, Хелн села на коня Корри, и
всезнающие перчатки умело и ловко ухватились за поводья. Она думала,
что сможет вспомнить дорогу к границе, но сомневалась, что ей
придется это делать. Если твердо держать в уме свои желания, то во всем
остальном можно будет полностью положиться на перчатки.
Когда она проезжала на лошади мимо своих недавних
похитителей, Корри сказал Бимоуду:
- ТыЄ Ты надутый идиот. И тебе взбрело в голову сказать ей,
чтобы она захватила с собой меч!
- Ну что ж, если бы ты не был так занят рассматриванием ее
платья, ты бы мне, конечно, напомнил об этом! - парировал Бимоуд.
Хелн едва не улыбнулась. Может быть, это платье все-таки
принесло ей какую-то пользу.


Глава 13
ПЛЕННИКИ

Джон Найт лежал на набитом соломой тюфяке и смотрел, как
Герта, его лопоухая сиделка, наливает ему черпаком суп. Чудесным
образом его раненая рука и сломанный палец совершенно срослись,
словно бы ими занимались лучшие хирурги Земли. Должно быть, здесь
отчасти не обошлось без магии, подумал он уныло. Он, который всегда и
всюду заявлял, что магии не существует на свете, даже перед горой
свидетельств, утверждающих совершенно противоположное - он своим
выздоровлением был обязан магии!
Это напомнило ему о Шарлен, его остроухой жене, а теперь его
вдове, из другого измерения. Чудесная милая Шарлен! Она верила в
магию, и теперь он знал, что она была права. У нее от него были
чудесные сын и дочь. Если бы только ему не пришлось тогда покинуть
ее! Но если бы он остался с ней дольше, ее жизнь тоже оказалась бы
подвергнута опасности, а он не мог этого вынести, поэтому он и ушел.
Он сделал это с глубоким и не исчезавшим с тех пор сожалением, но он
никогда не сомневался в необходимости этого. Он не мог возвратиться к
ней, пока судьба королевы Зоанны была неизвестна и пока был жив
второй муж Шарлен, Хэл Хэклберри.
Герта протянула ему серебряную миску с красивой чеканкой и
ложку с самой изысканной отделкой. Он взял их, снова удивившись
тому, как чудесно действует его рука. Ему также очень нравилась
движущаяся картинка на миске: когда ложка приближалась к миске,
лицо на ней улыбалось. Это казалось настоящим изменением
изображения, а не просто иллюзией. Какими же удивительными
мастерами и умельцами были эти люди! Он не спеша глотал бульон, по-
настоящему оценив его чудесный вкус и аромат.