"Пирс Энтони, Роберт Магкрофф. Серебро змея (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора Она подвинула намокшее от крови платье чуть повыше на бедре.
Затем вытащила из ножен меч Сент-Хеленса и, отрубив им ветку с дерева, воткнула в развилку. После этого она немного расслабила узел на красной от крови повязке, пропихнула палку в центр узла и затянула жгут так, как и следовало. Вот так, подумала она, может быть, я не такая уж и беспомощная, как иногда о себе думаю. Сент-Хеленс не поблагодарил ее за это. Он оставался без сознания. Кажется, он нормально дышал, а его сердце поддерживало устойчивый ритм. Но его лицо оставалось прижатым к стволу дерева. Что ж, может быть, вот это поможет. Она стащила перчатки с его рук. Мягкая кожа с металлическими накладными пластинками с готовностью поддалась ее прикосновениям. Она засунула руки в перчатки, пока ее кисти не оказались полностью внутри них. К ее удивлению, огромные перчатки превосходно подошли ей и теперь казались словно дополнением к ее собственной коже. Было очевидно, что их может носить любой круглоухий, хотя пророчество относилось только к Келвину. Поколебавшись, она потянулась своей рукой в перчатке к рычажку на поясе Сент-Хеленса. Этот маленький рычажок должен двигаться вперед и назад. Куда же теперь ей его передвинуть? - Перчатки, решайте это сами,- подумала она. Ее пальцы сработали. Она не была уверена, она ли контролировала их движение, или перчатки. Рычажок шевельнулся, все время двигаясь назад. Пояс изменил свой нажим, и тело Сент-Хеленса пролетело между веток с такой скоростью и резкостью, которой она не ожидала. Она беспомощно другого. Ей необходимо было снять его! Она знала это - но до соседнего дерева никак нельзя было добраться. Хуже того, дерево, на котором сейчас находился Сент-Хеленс, росло прямо как свечка, без веток на нижних уровнях. Как же она сможет дотянуться до него, не говоря уже о том, чтобы спустить его на землю в целости и невредимости? Она думала, что перчатки помогут ей, а вместо этого они только сделали все хуже! Ее внимание привлекло какое-то движение на земле. Там были двое всадников, верхом на конях, и смотрели наверх. - Вот он, Корри. Как же мы достанем его оттуда? - Не спрашивай меня, Бимоуд. Нам понадобится помощь. Посмотри-ка туда! - Что там? - Его дочь. Как она туда попала? - Не знаю. Что это там блестит? - Меч. Должно быть, Сент-Хеленса. Эй ты, девушка, там наверху, ты не ранена? - Н-нет,- сказала Хелн.- Но мой отецЄ - Слезай вниз и захвати с собой меч. Она колебалась. Но если верить Келвину, перчатки хорошо помогали при лазании. Кроме того, в прошлом она и сама немного лазила по деревьям. Однако же есть еще и меч. Если она попытается спуститься с мечом, не вложенным в ножны, то легко может им |
|
|