"Жан Ануй. Орнифль, или Сквозной ветерок " - читать интересную книгу автора Маштю. Да. Когда тебе понадобится орден, скажешь мне. Там, наверху,
сейчас все мои просьбы - закон. Орнифль. Идет, старый мошенник! Маштю. Ну вот, ты опять! Орнифль. Не можем же мы называть друг друга "сударь". Я уступил тебе "плута", так ты уж согласись взамен на "мошенника"! Маштю. Господин граф Орнифль де Сент-Уаньон! Я всего-навсего простой жестянщик, это так, да и пороха я не выдумаю, а все же я тебе скажу: может, из нас двоих самый большой мошенник - это ты. (Уходит.) Орнифль (провожая его улыбкой). Может, и так. Мадемуазель Сюпо (негодуя). Он еще вас оскорбляет! Унес этот маленький шедевр, сам не понимая, что получил. Даже и друзья у вас недостойные! Орнифль (берет газету и растягивается на диване). Сюпо, отвяжитесь! Мадемуазель Сюпо. Нет, вы не заставите меня замолчать! Я - голос вашей совести! Его нельзя заглушить! Орнифль (уткнувшись в газету). Нет. Но можно пропускать мимо ушей! Мадемуазель Сюпо. О! (Бросается к своей машинке, вся в слезах, и начинает яростно стучать по клавишам.) Входит Ненетта. Ненетта. Мсье, к вам какой-то молодой человек. Орнифль. Журналист? Ненетта. Нет. Он очень вежлив и к тому же без фотоаппарата. Орнифль. А каков он из себя? вам что-то очень важное. Орнифль (содрогается от ужаса). Не иначе как почитатель! Брр! Господи боже, избавь нас от восторженных юнцов! Скажите ему, чтобы пришел в другой раз. Я жду фоторепортеров. Ненетта. Хорошо, мсье. (Уходит.) Мадемуазель Сюпо. Зачем обижать молодежь? Орнифль. Чтобы научить ее уму-разуму. Мадемуазель Сюпо. Может, этот мальчик прочел ваши юношеские стихи в библиотеке какого-нибудь провинциального городка. И вот он примчался к вам, горя восторгом и надеждой. А вы его гоните! Орнифль. Слишком поздно он примчался. Те стихи уже мне не принадлежат. Я без ужаса слышать о них не могу. Вот когда я их писал в мансарде на бульваре Сен-Мишель и вздыхал на луну, вот тогда надо было ему прийти ко мне со своими восторгами. Восхищение заменило бы мне хлеб. Но тогда никто не пришел. А теперь восхищение наводит на меня тоску. Скатертью дорожка этому юнцу. Мадемуазель Сюпо. Но его в ту пору, может, еще и на свете не было! Орнифль (стоя перед зеркалом). Значит, ему следовало родиться раньше! Тогда сейчас он был бы таким же стариком, как и я, и не пришел бы ко мне выставлять напоказ свою молодость и юношеский пыл. Все это было бы у него в прошлом, как и у меня. И сейчас он тоже разглядывал бы себя в зеркало. Подумаешь, какая заслуга - молодость! Мадемуазель Сюпо (кричит). Вы не старик! Орнифль (тихо, разглядывая себя). Хуже, я старею. А шуту старость не к |
|
|