"Жан Ануй. Орнифль, или Сквозной ветерок " - читать интересную книгу автора

До наступленья тьмы
С Лизон моей прелестной
В лесу гуляли мы.
Орнифль (подхватывает и поет с гораздо большим изяществом, чем Маштю).
Измазанный помадой,
Ее я провожал.
Шиньон ее помятый
Неловко поправлял.
(Отцу Дюбатону.) По-вашему, этот куплет плох, отец мой?
Отец Дюбатон. По-моему, он очарователен... насколько я способен судить
о мирской поэзии.
Орнифль. Вот видишь! Скажи своей Мари Тампон, что отцу Дюбатону куплет
понравился! Что, в самом деле, ей нужно, этой дурехе? Знаете, отец мой, она
совсем неплохая девка. Только весь ум в ляжки ушел.
Маштю. Ей хочется что-нибудь попикантней.
Орнифль (отцу Дюбатону). Что бы такое придумать для нее попикантней?
Отец Дюбатон. (с некоторым испугом). Не знаю!..
Репортер (уже много раз бросавший взгляд на часы, подходит к Орнифлю).
Дорогой мэтр! Прошу извинить, но если мы немедленно не приступим к съемкам,
то не сможем посвятить вам обложку нашего ближайшего номера... Завтра наша
фотолаборатория закрывается после обеда.
Орнифль. Хорошо, начинаем! Я совсем было про вас забыл! Начинайте,
пока я буду сочинять! Хоть на этот раз ваши снимки будут выглядеть
правдоподобно! (Маштю.) Ты заставляешь меня думать, искать, никогда тебе
этого не прощу! Ненавижу всякие усилия!
Репортер (подготовляет кадр). Ваша аккомпаниаторша... за роялем... вот
так... А вы... будьте добры... небрежно обопритесь о рояль с этой
стороны... так... вы сейчас сочиняете... Пожалуйста, дорогой мэтр,
постарайтесь изобразить на своем лице напряженное раздумье... Это придаст
жизненность сцене...
Орнифль (приглядываясь к смазливой девице, ассистентке фоторепортера).
Я стараюсь изо всех сил, старина. А вы, мадемуазель, вероятно, только
осваиваете профессию?
Девушка. Да, мэтр, это мой первый репортаж.
Орнифль (невероятно рисуясь). Ну что ж, приходите еще. Я не очень
люблю позировать, но для вас я сделаю исключение.
Девушка. Спасибо, мсье.
Орнифль (отцу Дюбатону). Прелестная крошка.
Репортер. Знаете, мэтр, в Париже ходят легенды про ваши жемчужные
ожерелья. Мы подумали, что нашим читателям было бы небезынтересно увидеть
их на снимке. Это позволит дать великолепную подпись!
Орнифль. Извольте. Есть у меня такой скромный дар, и я им больше всего
горжусь. (Сняв шарф, открывает шею, увешанную тремя рядами жемчуга.)

Отец Дюбатон, слегка удивленный, надевает пенсне.

(Продолжая позировать, объясняет.) Вообразите, отец мой, как-то раз
одна молодая женщина - моя приятельница - обнаружила, кстати совершенно
случайно, в одной из светских гостиных, что прикосновение к моей коже
возвращает жемчугу утраченный блеск... Забавно, не правда ли?