"Соломон Константинович Апт. Томас Манн " - читать интересную книгу автора

трагическую ситуацию, изображая обоих связанных ею людей с одинаковой
иронией. Широко раскрытые глаза "верного слуги", его растопыренные пальцы,
вся его поза, выражающая самозабвенное восхищение, вызывают у зрителя такую
же улыбку, как хохолок на прическе дамы, как пышное ее платье,
подчеркивающее худобу рук, как ее исполненная сознания собственного
превосходства осанка. Какую улыбку - насмешливую, грустную, снисходительную,
веселую? Ни одним прилагательным, ни всеми сразу этой улыбки не определишь.
В нее входят и сарказм, и добродушие. Автор рисунка смотрит на происходящее,
прекрасно понимая умонастроение персонажей и в то же время отстраняясь от
них, возвышаясь над ними, потому что лучше, чем они, знает, как
предопределена данная ситуация природой, с одной стороны, общественными
условностями - с другой. Его улыбка - от этого лучшего знания. Изнанка его
иронии - объективность.
Сравнение двух этих иллюстраций с текстами соответствующих новелл
показывает, что, занимаясь рисованием, которое он и делом-то вряд ли считал,
двадцатидвухлетний Томас Манн прибегал к иронии как к художественному приему
смелей и последовательней, чем в тогдашней своей литературной работе. Он еще
не знал, как органичен для него этот прием и как плодотворен. Мы приводили
его слова о том, что он познал себя самого и понял, чего он хочет и чего не
хочет, лишь когда стал писать - писать "Будденброков". Что самопознание -
прихотливый и, по-видимому, бесконечный процесс, эти рисунки показывают и
еще по одной причине. Так ли уж прав был Томас Манн, когда говорил, что "мир
зрения" не его мир? Так ли уж решительно пренебрегал он "внешним аспектом"?
Карикатура "Адвокат Якоби и его супруга" до мелочей соответствует словесным
портретам новеллы "Луизхен". А сколько в дальнейшем творчестве, и в
новеллах, и в романах, таких же тщательных описаний наружности героев, как
эти, сделанные на самых первых порах! Притом описаний не выдуманных, а
опирающихся на "натуру", на прототип. Нет, когда дело касалось изображения
человека, обстоятельный "внешний аспект" был Томасу Манну, за редчайшими
исключениями, просто необходим.
И хотя главное его внимание принадлежало не "миру зрения", а миру идей,
он, будучи по натуре художником, а не философом, персонифицировал в своем
воображении сами идеи. Уже упоминалось о генерале - докторе фон Штате,
олицетворявшем для мальчика идею государства. В "Книге с картинками" эта
органическая потребность артиста в претворении отвлеченных понятий в зримые
образы тоже дала себя знать. Томас Манн нарисовал в этом альбоме жутковатого
и жалкого человека с бутылкой водки в руке. Он не то приплясывает, не то
просто не держится на ногах. Он бос и до пояса гол. Единственная его
одежда - расклешенные, в ромбовидную клетку панталоны Пьеро. Они держатся на
одной лямке подтяжек, вторая, отстегнувшаяся и болтающаяся, застыла на
рисунке в изгибе змеи. Змею напоминает и линия бровей пропойцы.
Отталкивающее впечатление довершается его дегенеративными, оттопыренными
ушами. Но, пожалуй, резче всего бросается в глаза его высунутый язык,
высунутый то ли от изнеможения, то ли насмешливо. Под рисунком, неровными,
как бы тоже подвыпившими буквами, написано слово "жизнь". Написано не по
правилам орфографии (Das Leben), а с воспроизведением саксонского диалекта
(Das Laben), что придает слову вульгарное или скорее ироническое звучание.
Если бы можно было передать на письме мягкое одесское "ж", русская подпись
под этой карикатурой примерно соответствовала бы немецкой.
Итак, "жизнь" в виде опустившегося пьяницы, нелепо самодовольного,