"Любимая Бабушка Арагорна "Ведьмак" (пародия на цикл "ведьмачьих" романов А.Сапковского)" - читать интересную книгу автора

"Дуст" не годится, Велерад,-серьезно ответил Геральт,-Попроси Бубу,
чтобы он тебе в своей стране купил такую штуку, которая продается в
кондитерском отделе и называется у них "пропиткой для самодельного торта".
Вот уж что так клопами пахнет, что... Короче, ею даже токсикоманы брезгуют.
Да,-отозвался вдруг Буба,-Я их тоже не люблю - нечисть эту. Одни шумят,
вот как у тебя, другие кусаются... Я только одну ихнюю женщину тихую знаю
- Баба-Яга ее зовут. В МИДе сидит, документы у туристов проверяет. Как что
не так, сразу ворчит:-"Чую, чую русским духом пахнет!"
Вдруг в кармане цветочных трусов подрядчика что-то запищало, и Буба,
ворча, извлек сотовый телефон.
Алле?
Геральт был поражен:
Что это? По этому можно с кем-то разговаривать? И все слышно?!
Нет, но за него можно платить большие деньги и трястись всякий раз, что
ты эту дрянь где-то забыл... Алле! Алле!... Алле!!! Черт...
Геральт и сам не знал, что через год купит себе подобную штуку - "Але,
это санэпидемстанция?" "Ведьмак Геральт Ривский слушает! На кого
жалуетесь?" "Да вот завелись здесь у нас эти... ну, такие... Потравить бы
надо!" "Сейчас выезжаю!"
Тем временем подрядчику, наконец, все же удалось разобрать сквозь хрип
голос собеседника. Буба стал что-то коряво записывать; спустя некоторое
время он поднял взгляд на ведьмака с градоправителем:
Геральт! Это ты, что ли, Геральт?
Я.
Знаешь такую Йа... Йе... Йонофер из Винегрета?
Йеннифэр из Венгерберга! Ну!
Тут говорят, что Дийкстра собрался ее арестовывать. Она живет... Вот
адрес, я записал. Это что, твоя родственница?
Ведьмак рывком вскочил из-за стола, Велерад поспешно отодвинулся, давая
ему дорогу. Геральт почти побежал к выходу, шумно задевая мешавшую мебель.
Ты осторожней там, приятель!-крикнул вдогонку градоправитель
Стужни,-Говорят, этот мужицкий сын Дийкстра на тебя сильно злой!
Но Геральт не слышал. Уже на выезде из города ведьмака отловила дружина
Фолтеста и, невзирая на количество убитых и покалеченных, кое тут же
появилось в ее рядах, затолкала в гробницу и заперла там на ночь. Ведьмаку
ничего не оставалось, как расколдовать королевскую дочку, предварительно
навешав упырице хороших тумаков. Наутро он был уже в седле и во весь опор
мчался на помощь чародейке Йеннифер. В округе решили, что Геральт
драпанул, дабы Фолтест не женил его на своей дочурке, но истинную причину
его поспешного отъезда не знал почти никто.


Глава 3

..И, говорят, нагнулся Крах Ан Крайт, ярл земли Скеллиге, и
отковырял он от черно-белой лепешки обсидиановую звезду. А потом поднял
грозные очи на рыбачку и вскричал в великом гневе:-"Дура! Из-за тебя мои
остолопы залив заасфальтировали!
Смотреть надо лучше, че летит, а ты все:-"Чалленджер, Чалленджер!"..."
"Из истории строительства аэропорта в Ард Скеллиге."