"Джейн Арбор. На краю света " - читать интересную книгу автора - Не волнуйтесь, с испанским у вас проблем не возникнет, - заверил
Трайтон. - Во время гражданской войны Леонору маленькой девочкой вывезли в Англию, и все свое детство она провела там. Говорить она предпочитает по-английски. И Пилар тоже знает этот язык. - Понятно... Мистер Трайтон, а с самой Пилар у меня проблем не возникнет? - Пилар по натуре очень эмоциональна. Она обожала своего брата Хайме и его смерть восприняла весьма болезненно. Скорбь по нему у нее так и не прошла. - Значит, она глубоко несчастна? Выходит, что сеньора Леонора ничем не может ей помочь и хочет, чтобы у Пилар появилась близкая подруга. А не случится ли так, что я встану между ней и ее золовкой? - Об этом говорить слишком рано, - сухо ответил Трайтон. - Леонора объяснит вам, что от вас требуется. Ну что, согласны? Хотите, чтобы я вас ей представил? - Он поднялся с кресла. О работе компаньонкой Эмма даже и не помышляла, но предложение Трайтона заинтересовало ее. В нем девушка видела вызов судьбы, не принять который она просто не могла. - Да, пожалуйста, - кивнула Эмма. - И даже если меня не примут, я все равно буду вам благодарна. Она замолкла, ожидая, что Трайтон ей сейчас что-то скажет, но, не дождавшись его замечаний, добавила: - Вы полагаете, что мне все-таки лучше остаться в Танжере. Почему? Трайтон, прищурившись от яркого солнечного света, внимательно посмотрел на нее: Он быстро ушел, а Эмма вновь осталась наедине со своими переживаниями. Глава 3 Вилла "Мирадор" находилась в конце улицы Сан-Франциско за шестифутовой стеной с чугунными воротами. Ограды балконов второго этажа здания, с которых свисали бугенвиллеи, повторяли витой рисунок въездных ворот. От жаркого послеполуденного солнца окна были плотно закрыты ставнями. Эмме, пришедшей для разговора с сеньорой де Кория, казалось, что и сам дом на время сиесты погрузился в глубокий сон. Перед тем как отправиться на собеседование, девушка тщательно продумала, что и как сказать по-испански своей нанимательнице. Дверь ей открыла приветливо улыбающаяся служанка-марокканка. Судя по всему, о приходе гостьи ее предупредили. Безмолвно приглашая ее войти в дом, служанка посторонилась. Эмма шагнула в прохладный холл, выложенный мозаичной плиткой. - Сеньора де Кория просит вас пройти в ее комнату, - сказала молодая марокканка, перед тем как подняться на первую ступеньку лестницы. В холле на втором этаже было так же прохладно, но намного светлее. В распахнутом настежь окне виднелось дерево. На улице стояло такое безветрие, что ни один лист на ветвях не шевелился. Все дубовые двери, ведущие в комнаты, были закрыты. Подойдя к одной из них, служанка попросила Эмму подождать, постучала и, дождавшись ответа, перед тем как удалиться, громко доложила: - Сеньорита Редферн. |
|
|