"Джейн Арбор. На краю света " - читать интересную книгу авторая не вернусь.
- Но почему? Там же ваш дом. Родные помогут вам справиться с горем. - Если бы в Англии были близкие для меня люди, я бы вернулась. А я живу с дядей и тетей. - Но если вы не вернетесь, они непременно будут за вас переживать. - Если я им все объясню, они поймут, что мне в Танжере справиться со своими проблемами будет гораздо легче. Здесь меня никто не знает, а дома все будут меня жалеть. Кроме того, я не хочу, чтобы Гай считал, будто он исполнил свой долг. Ведь он полагает, что мне в Англии будет лучше. Я же хочу доказать себе, что без него не пропаду. - А как у вас со средствами? - Этот вопрос я должна решать. Попробую устроиться на работу. В Англии я служила в транспортной компании. Правда, Гай сказал, что, не зная языков, работу в Танжере я не найду. Но я готова работать кем угодно. - Вы все так быстро решили, - заметил Марк Трайтон. - Ведь с того момента, как вы получили письмо от Тренча, еще и часа не прошло. Эмма помотала головой. - На принятие решения у меня была целая ночь, - ответила она. - А потом, когда Гай не пришел на встречу, я к такому повороту событий была морально готова. Даже не зная, что меня ждет впереди, я уже начала строить планы... - И вы полны решимости эти трудности преодолеть? - спросил Трайтон. - В одиночку? Он посмотрел на кончик своей дымящейся сигареты и продолжил: - Скажите, а вы смогли бы заняться не совсем привычным для вас делом? - Да, конечно! - радостно воскликнула Эмма. - Но я совсем не хотела... - Перестаньте! - прервал ее Трайтон. - Я же вам не милостыню подаю. А потом, может быть, такая работа вас не устроит. Или вы моим знакомым не подойдете. Видите ли, золовке сеньоры де Кория, моей подруги, нужна компаньонка. Коротко опишу ситуацию. Сеньора де Кория - вдова скончавшегося пару лет назад торговца пробковым деревом. Его мать незадолго до своей смерти родила дочь. Так что сейчас Пилар, эта девушка, живет в доме Леоноры... сеньоры де Кория. И вот Леонора теперь ищет для своей родственницы компаньонку, которая должна быть примерно того же возраста. Короче говоря, ее свояченице нужна хорошая подруга. - А сколько лет сеньорите Пилар? - Всего семнадцать. - А мне уже двадцать один... Трайтон с нежностью посмотрел на Эмму. - Я так и думал, - сказал он. - Так что по возрасту Леоноре вы подойдете. "Имя Леонора Трайтон произносит с большей теплотой, чем "сеньора де Кория", - отметила про себя Эмма и тут же вспомнила желчное замечание Гая: "В последнее время Трайтон танцует только с де-Кория". По его тону можно было бы предположить, что в отношениях между Трайтоном и испанской вдовой есть нечто скандальное. Но кто знает, может быть, презрение Гая объясняется... - Но я совсем плохо говорю по-испански, - быстро сказала Эмма. - Будет ли от меня хоть какая-то польза? |
|
|