"Джейн Арбор. На краю света " - читать интересную книгу авторадолжности и переведен на конторскую работу. Жалованье мне, естественно,
сильно урезали. - Какая несправедливость! Ведь это же была твоя первая оплошность? Гай кивнул, и Эмма, облегченно вздохнув, произнесла: - И все равно это не может помешать нашему браку. Мы научимся экономить, будем меньше тратить. Гай недовольно скривил рот. - Но дело не только в деньгах, - сказал он. - Ты не представляешь, что значит быть неженатым и жить в таком городе, как Танжер. Знаешь, сколько здесь у холостяка соблазнов потратить все, что он имеет? - А если у него нет на это средств? Гай, ты хочешь сказать, что ты в долгах? Он виновато опустил голову: - Да. И еще в каких. Мы не можем сейчас пожениться, потому что... потому что от нашей квартиры мне пришлось отказаться. Эмма была слишком оскорблена словами жениха, чтобы пожалеть его. - Но разве можно говорить, что ты холостяк, если мы с тобой помолвлены? - Да, я твой жених. Но я стал им за тысячу миль отсюда! Тебе следовало бы выйти за меня еще в Англии! - И ты вызвал меня сюда только для того, чтобы я услышала эту новость?! Некоторое время они злобно смотрели друг на друга. Наконец Эмме стало его жалко. Теперь ей казалось, что она неправильно его поняла. Она коснулась его руки и тихо спросила: - Скажи, почему ты хотел, чтобы я приехала? Несколько месяцев назад ничто не могло омрачить нашего счастья. Ты только не расстраивайся. Я пойду - Интересно, что бы ты подумала обо мне, если бы я тебе обо всем написал? - О, Гай, что бы от этого изменилось? Дядя Эдвард и тетя Элла, конечно, пришли бы в ужас, но мне было бы легче им все объяснить, находясь дома. Да, а еще мистер и миссис Маргон... - Дорогая, пожалуйста, не делай из этого трагедии, - сказал Гай. - Мы не первые, кто откладывает день своей свадьбы. А вызвал я тебя сюда отчасти потому, что не решился попросить твоего дядю помочь мне. - О нет, Гай! - поморщившись, воскликнула Эмма. - Они же пенсионеры. Нет, я бы никогда не решилась просить у них денег. - Ну ладно, забудь об этом, - пожав плечами, буркнул молодой человек. - Я как-нибудь выкручусь. - Мы как-нибудь выкрутимся, - улыбаясь, поправила его Эмма. - Я кое-что скопила. А потом, я же не буду сидеть сложа руки. Найду себе какую-нибудь работу. - Не зная арабского, практически без испанского и со школьным курсом французского? - усмехнулся Гай. - Чтобы работать в Танжере, надо знать хотя бы один из этих языков. Нет, никакой работы ты себе не найдешь. - Ну, тебя же со временем восстановят в должности, и ты снова будешь летать. Ведь так? - Предположим, что Трайтон снова сделает меня пилотом. Но тогда он будет вить из меня веревки. А я этого не вынесу. "Гай рассуждает как малый ребенок", - подумала Эмма. Дурные предчувствия возникли у нее еще по дороге в город. И, тем не |
|
|