"Вадим Арчер. Ледяная арфа гангаридов ("Человек без тени")" - читать интересную книгу автора

Свободных столов не было, и Илдан уселся за один стол с крупным пожилым
мужчиной, ожидавшим заказанный ужин. Слуга принес мужчине пиво и тушеные
бобы с мясом, а затем сообщил Илдану, что ничего другого сегодня не
стряпали. Илдан согласился взять бобы и стал дожидаться заказа. Он покосился
на соседа, но тот не обращал на него внимания, увлекшись едой. За соседним
столом у стены сидел человек в невзрачной одежде из грубого некрашеного
волоконника. Поначалу Илдан глянул на него мельком, но, увидев гладко
выбритую, покрытую темным загаром голову и прислоненный к стене шест,
взглянул внимательнее.
Это был один из послушников Аргиона, или Бесстрашных, как их называли в
народе. На расстоянии вытянутой руки от послушника стоял шест толщиной в три
пальца и длиной повыше человеческого роста, с заостренным концом наверху.
Средняя часть шеста была отполирована pуками хозяина до блеска. Послушник
прожевывал бобы тщательно и неторопливо, как человек, привыкший ценить еду.
Ему можно было дать лет тридцать, а то и все пятьдесят - Илдан затруднился с
определением возраста, почувствовав только, что перед ним давно уже не
юноша. Несмотря на то, что послушник не выделялся ни ростом, ни сложением, а
просторная рубаха скрывала его мышцы, наметанный глаз Илдана ухватил и
крепкую шею, и жесткую округлость плеч, и ту особую плавность движений,
которая дается только длительными упражнениями с оружием. Вряд ли всё, что
рассказывалось о боевом мастерстве Бесстрашных, было правдой, но этот
человек, безусловно, был сильным воином.
Подошедший слуга отвлек его, поставив перед ним бобы и пиво. Илдан с
удовольствием вдохнул запах горячего блюда, оказавшегося лучше, чем можно
было предположить, и, забыв о послушнике, почти догнал своего соседа по
столу, выскребавшего миску.
- Матросик! - Женский голос бесцеремонно оторвал его от полупустой
миски. - Скучаешь, небось, один?
Перед Илданом стояла одна из девиц, околачивавшихся у стойки. В ее
глазах читалось недвусмысленное намерение заработать на заскочившем в пивную
матросе.
Илдан воспользовался фразой, способной, по уверениям поучавших его
матросов, отцепить любую навязчивую шлюшонку:
- Я на мели, милашка.
- Ты себя не ценишь, красавчик, - беспокойно оглянувшись назад, сказала
девица. - Провести с тобой ночку - не работа, а удовольствие.
- К ночи я должен быть на корабле.
- Ты уже был бы в порту, если бы торопился. - Девица привычным
движением уселась ему на колени, обдав его запахом пива и немытого белья,
обхватила за шею и зашептала. - Ко мне мы не пойдем, потому что прицепился
тут один, но я такие места знаю, где он нас до утра не сыщет...
Пока Илдан гадал, что же в нем понравилось этой девке - его пояс,
кинжал или все-таки он сам, к столу подошел парень и схватил ее за руку
повыше локтя.
- Гулять собралась, сучка? Сказал же, со мной пойдешь! - Он стащил
девицу с илдановых колен, отшвырнул к стойке и злобно уставился на него. - А
с тобой я сейчас поговорю как надо, чтобы девок не сманивал!
Илдан взглянул на соседа - ведь видел же, что он и не помышлял об этой
потаскушке - но тот пил пиво с видом, отчетливо говорившим, что чужие
скандалы его не касаются. Поняв, что ему придется расхлебывать это дело в