"Такэо Арисима. Женщина " - читать интересную книгу автора

выражало такое страдание, что он в страхе невольно бросился к ней. И тотчас
Йоко гибким кошачьим движением крепко ухватила его протянутую руку.
- Гиити-сан! - со слезами в голосе воскликнула Йоко.
- Кимура не такой человек, чтобы... - Голос у Кото дрогнул, и он умолк.
"Не удалось", - промелькнуло в голове Йоко. Настроение Кото явно не
отвечало ее настроению. "Ну что за истукан!" - подумала Йоко. Однако ничем
не выдала своей досады, только ее стройное тело затрепетало, подобно стеблю
страстоцвета, который дрожит от легкого дуновения ветерка.
Когда спустя некоторое время Йоко взглянула на Кото, в глазах ее не
было ни слезинки. Она поднялась с постели и ласково, словно любимому
младшему брату, сказала:
- Ох, простите меня, Гиити-сан, вы ведь еще ничего не ели!
Йоко продолжала притворяться, будто превозмогает сильную боль в
желудке. Проходя мимо Кото, она почувствовала, что он смотрит на ее
порозовевшие после ванны ноги. Слегка раздвинув сёдзи, Йоко хлопнула в
ладоши.
В этот вечер Йоко испытывала странное влечение к Кото, нечто вроде
дьявольского наваждения. К этому невинному, неопытному Кото, который,
наверное, не находил ничего привлекательного в любовных забавах и до
педантизма был верен товарищескому долгу, если даже речь шла о таких
друзьях, как Кимура. Прежде Йоко нисколько не интересовали такие юнцы. Более
того, в душе она считала их безнадежными дураками, хотя ничем не проявляла
своего отношения к ним. Но сейчас Йоко овладело непреодолимое желание
совратить Кото, мальчика душой и мужчину телом. Ей хотелось, чтобы после
этой ночи он уже не мог смотреть в глаза Кимура. Бешеная ревность
просыпалась в ней при мысли, что не она, а другая сделает Кото мужчиной.
Нет, она должна во что бы то ни стало возбудить в Кото желание, скрытое
глубоко, глубоко, словно под несколькими слоями кожи.
Несмотря на намеки, прозрачные в той мере, в какой Йоко могла себе
позволить, чтобы не вызвать подозрений, Кото сидел замкнутый и отчужденный,
видимо не желая ее понять. Это привело Йоко в еще большее возбуждение. Она
заявила, что нездорова, и предложила Кото остаться в Йокогаме. Однако Кото
наотрез отказался. Он ушел и вскоре вернулся с покупкой - ярко-красной
шалью. Словно ничего лучшего нельзя было найти! В конце концов Йоко решила
уступить и вернуться в Токио последним поездом.
В вагоне первого класса не было ни души. Попытка Йоко соблазнить Кото
не увенчалась успехом, поэтому она сидела недовольная, слегка разочарованная
в своей способности покорять.
Еще в гостинице она обещала Кото о многом поговорить с ним, но как
только поезд тронулся, закуталась в шаль и проспала до самого Симбаси.
В Симбаси Кото отдал Йоко билет на пароход и нанял двух рикш для себя и
для Йоко. Не успел он сесть в коляску, как подбежала Йоко, бросила ему на
колени кошелек и, поправляя выбившуюся прядь волос, сказала:
- Возьмите, пожалуйста, отсюда деньги, которые вы уплатили за билет...
А завтра непременно приходите... Буду ждать. До свиданья.
В кошельке было восемь золотых монет по пятьдесят иен. Йоко была
уверена, что Кото не станет их разменивать, а просто вернет ей кошелек.

6