"Леона Арленд. Чувственность" - читать интересную книгу автораЛеона Арленд
Чувственность Аннотация: На какие только хитрости не пускаются женщины, чтобы привлечь внимание понравившегося мужчины! Вот и Памела Гарди стала писать себе письма от имени тайного поклонника, дабы вызвать ревность агента Роналда О'Коннела, по долгу службы временно живущего в ее доме. Однако невинная поначалу шутка чуть было не обернулась трагедией и не стоила обоим жизни. Но, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается. OCR: Fedundra SpellChec: fanni 1 Роналд О'Коннел, специальный агент службы безопасности, оглядел ворох писем на столе и с видимым облегчением вскрыл последнее из тех, что пришло с сегодняшней почтой. Вот уже две недели Роналд дежурил в доме судьи Джошуа Гарди. Начальство отправило его сюда после того, как судья Гарди блестяще завершил процесс по делу Эдварда Даджсона - убийцы двух человек, долгое Казалось бы, после того как убийцу отправили за решетку, лондонская общественность вздохнет с облегчением. Однако спустя неделю судья Гарди получил первое анонимное письмо, состоящее в основном из угроз. Все указывало на то, что неизвестный человек - или люди - весьма недовольны подобным поворотом в судьбе Даджсона. Поначалу Джошуа Гарди не обратил внимания ни на это письмо, ни на другие два, пришедшие на той же неделе. Но после того как перед воротами его дома взорвалась бомба, обратился в департамент службы безопасности. В обязанности Роналда О'Коннела входило в том числе и вскрывать всю корреспонденцию, приходящую в дом судьи Гарди, поскольку были основания опасаться новых анонимных писем и новых, соответственно, угроз. Сегодня, как обычно, Роналд просмотрел кучу бумаг, но, к счастью, утомительное занятие подходило к концу. Со вздохом облегчения агент пробежал глазами последнее письмо... и неожиданно ухмыльнулся. А потом начал читать внимательнее. Счастливого Дня святого Валентина, Памела. С тех пор как я впервые увидел тебя в баре "Флауэрс", с тех пор как ты предстала передо мной, словно неземное видение, я не нахожу себе места. Я наблюдал за тобой весь вечер, изнывая от страсти. Мне безумно хотелось дотронуться до твоих прекрасных волос, ощутить хотя бы мимолетное прикосновение этих шелковых прядей. Может быть, я и отважился бы, но только |
|
|