"Андрэ Арманди. Тайны острова Пасхи " - читать интересную книгу автора

- Простите, - перебил Корлевен, - но я полагаю, что именно таким
образом дело и должно обстоять. Мне кажется, что подобное предприятие не
может обойтись без некоторого риска; и что осталось бы от договора, если бы
мы имели право рассуждать об этом риске, когда придет критический момент? Я
возражаю против всякой оговорки или прибавления к этому пункту.
- Тем более, - поддержал я, - что доктор Кодр, действуя так, располагал
бы только вещью, которая принадлежит ему в действительности, так как без
него...
- Я настолько не дорожу своей шкурой, - с горечью сказал Флогерг, - что
не стоит пачкать контракт ради ее защиты.
- В таком случае я не буду настаивать, - ответил Гартог. - Пункт 5:
раздел прибыли. Определение - "результаты, приобретения или открытия
научного рода" - слишком туманно; можно открыть золотые монеты, древность
которых будет иметь ценность научную, а золото их - ценность денежную; можно
найти статую, драгоценности, мало ли что еще, и господин Кодр будет в праве
требовать их от имени науки, а одно уже перечисление возможных последствий
его открытий, сделанное в параграфе первом, достаточно показывает, что мое
возражение обосновано: ведь этот пункт предвидит пять возможных последствий
научного рода, и только одно - финансового. Я не хочу оскорблять доктора
Кодра, заподазривая его намерения, но предлагаю следующий дополнительный
текст:
В том случае, если один и тот те предмет одновременно будет иметь
ценность и научную, и денежную, то существенная ценность означенного
предмета считается независимой от той, которую может прибавить ей его
научное или антикварное значение: означенная ценность будет тогда возмещена
четверым содоговаривающимся, и господин Кодр, уплатив таким образом ее
стоимость, становится единственным владельцем означенного предмета.
- Нет никакого сомнения, - сказал нотариус, - что это вполне в духе
всего контракта, составленного господином Кодром. Беру на себя включение
этого пункта.
Это, по-видимому, очень успокоило Гартога, который, быть может,
готовился к упорному спору по поводу этого важного пункта.
- Это все? - спросил нотариус.
- Все, если речь идет об исправлениях. Но остается еще один пункт,
который требует для меня пояснения: с какой целью параграф шестой воспрещает
наследование доли умершего члена экспедиции?
- Я поставил этот вопрос моему клиенту, - сказал нотариус. - Он очень
кратко отвечал мне, что на это у него есть свои причины и что он их вам
изложит лично. Если бы вы настаивали на изменении этого пункта sine qua non,
во что бы то ни стало, то мне было бы невозможно пойти вам навстречу.
- Я не сказал, что пункт этот надо изменить, так как, что касается
меня, у меня нет наследника. Я хотел знать, вот и все. Я подожду.
- А вы, господа? - спросил нотариус, обращаясь ко всем нам.
Общий отрицательный жест подтвердил решение Гартога.
- Итак, если я хорошо понял, то, по внесении вышеуказанных дополнений,
вы готовы подписать договор? - сказал нотариус.
- Готовы.
- Превосходно. Я только впишу дополнительный пункт - и тогда попрошу
вас подписать.