"Сусанна Арменян. Одинокие велосипедисты " - читать интересную книгу автора

прекрасное.
А потом он смотрел на мертвого графа Осцилло, который сидел, прислонившись
щекой к дереву. На лице его застыло такое выражение - будто пытался
вспомнить, но не мог. Никак. Стеклянный шар с прекрасным содержимым стал
медленно осыпаться в животе графа Томо.
Может быть поэтому он ухватил мертвеца за кисти рук и, отняв его от
дерева, потащил. Шум водопада скоро указал графу Томо, что он идет в
нужном направлении. С телом графа Осцилло на руках он вошел под жесткие
струи, смывая с себя и своего мертвого врага болотную грязь и кровь. Потом
вынес его на берег и убрал с лица Осцилло мокрые пряди волос.
С ножа кровь смывалась трудно. Томо даже порезался и, зажав ранку на
большом пальце губами, вдруг вспомнил о Даме Амстер. Ему стало неприятно,
что он вдруг о ней вспомнил. Он обернулся на графа Осцилло, который лежал
на гальке и молчал. В мокрой, отяжелевшей одежде Томо подошел к нему и
вылил на лицо Осцилло воду из ладоней. Это было красиво, как будто
прозрачные бабочки промелькнули по щекам, перепорхнули через застывшие
губы, спрятались в волосах, замерли слезами в уголках глаз и на ресницах.
По традиции граф Томо должен был принести в замок что-нибудь в
доказательство своего подвига - куртку, нож или пояс Осцилло. Томо
поступил иначе: он достал свою лупу и вложил ее в ладонь мертвецу. Так он
распрощался со своим врагом.


б е т о н н ы й с л о н - б е т о н н ы й с
л о н - б е т о н н ы


Отец графа Томо, самый старший и важный человек в замке, сказал: "Пришло
время учиться!". Томо ждал этих слов уже давно, и все же они повергли его
в уныние. Ведь для учебы - Томо знал - надо уехать в Тахраб. В этом городе
учились все Томо, по традиции. Граф Томо с ужасом чувствовал судорогу в
горле, которая обычно предшествует слезам.
Весь последующий день граф Томо прятался в шкафу и ненавидел себя за это.
Слуги, Дамы, старшие братья-графы и граф-отец искали его по всему замку.
Томо скрывал свою личность под старой волчьей шкурой, которую отец вот уже
три года как не носил. Ему казалось, что если он спрячется в отцовское
прошлое, найти его будет непросто. Но графа Томо отыскали, и довольно
скоро.
В вязаной шапке и дубленой куртке, придерживая на коленях коробку с
документами и едой, граф Томо трясся в неуютном кузове вездехода. В
заляпанные оконца были видны болота справа и слева от дороги. Кроме Томо,
в вездеходе ехали сто тридцать килограммов картошки в ящике из-под
артиллерийских снарядов, а также две лохматые серые курицы, связанные за
лапки, и индюк в полуобморочном состоянии. Все это вез на продажу владелец
вездехода. Он согласился подвезти Томо в город, когда граф-отец, его
сеньор, поообещал отменить налог на выхлопные газы.
Дорога оказалась долгой, но граф Томо не заснул. Он потихоньку съел все,
что было у него в коробке. Теперь там лежала скорлупа от трех яиц, огрызки
пяти яблок и одной груши, куриные косточки и хлебные крошки. Посмотрев на
все эти остатки, граф Томо покачал головой, молча критикуя самого себя,