"Линдсей Армстронг. Богиня любви" - читать интересную книгу автора

- И мне!

Все равно потребовалось две недели, чтобы все организовать, но для Чес
это было чудесное время, когда она знакомилась со своим новым домом и
демонстрировала некоторые из своих новых умений Тому. Она позвонила матери и
попросила организовать для нее свадьбу, заверив ее, что Харриет, Клэр и
Ванесса будут рады помочь.
И наконец этот день наступил. Ее родители, Харриет и Клэр Хокинг, лорд
и леди Уивер прибыли рано утром из Куктауна, где они ночевали в мотеле. Они
привезли с собой целую гору вещей, включая один таинственный сверток,
который быстро куда-то убрали. Все необходимое, а именно продукты, декорации
и свадебная одежда, прибыло вместе с ними.
Женщины прогнали Тома, отца Чес и Руперта из дома, велев им совершить
экскурсию по имению.
Увидев свой свадебный наряд, Чес охнула от восхищения.
- Какая прелесть, мам!
- Дорогая, - Хоуп обняла ее. - Я знала, что ты захочешь нечто особенное
для своего самого прекрасного дня.
Наряд состоял из жакета с рукавами три четверти из тонкого шелка
нежно-розового цвета, расшитого вдоль широких манжет и выреза мелким
жемчугом, и атласных брюк того же цвета, расклешенных от колен, а также
тоненьких золотистых босоножек на высоких шпильках. Это было стильно,
современно и очень элегантно.
Несколько суматошных часов спустя, как раз когда вертолет доставил
пастора, который должен был провести церемонию, невеста и ее сопровождение
были готовы.
Чес с отцом стояли в спальне, ожидая сигнала.
- Нервничаешь, милая? - спросил отец. - Ты выглядишь потрясающе!
Чес оглядела себя. Наряд был сшит словно для нее.
- Нет, папа. Я люблю и любима.
Он обнял ее.
- Мы так счастливы за тебя, Чесси.
Нам пора. Они с отцом вышли под прекрасную музыку Лоретты Куинн. В
руках у Чес был букет невесты.
Том, стоящий бок о бок с Рупертом, обернулся, когда она вошла на
веранду под руку с отцом. Том тоже отклонился от традиций. Он был в бежевых
брюках, темно-коричневой рубашке с длинными рукавами и галстуке кирпичного
цвета. Он стоял совершенно неподвижно, с потрясенным восхищением наблюдая,
как приближается Чес.
Затем началась служба, и очень скоро их объявили мужем и женой.
- Можете поцеловать невесту, - сказал пастор с широкой улыбкой.
- Он что, знает, как я жажду поцеловать невесту? - с некоторой тревогой
спросил Том. - Я знал, что ты будешь необыкновенной, но не знал, что ты
будешь такой восхитительно, бесподобно необыкновенной!
- Том, - выдохнула Чес, - спасибо, но все ждут. - Она замолчала и
нахмурилась. - Мне кажется или я слышу собаку?
- А, думаю, сначала я поцелую тебя. - Он так и сделал, и все
зааплодировали.
Они, смеясь, оторвались друг от друга и были окружены взволнованными,
любящими родственниками.