"Линдсей Армстронг. Богиня любви" - читать интересную книгу автора

Том окинул ее, вспотевшую, в шортах и майке, долгим, оценивающим
взглядом.
- Но я действительно люблю лошадей, - пожал он плечами. - Наверное, все
дело в этой твой великолепной гриве волос и длинных ногах. - Он направился
по своим делам.
Чес потрогала свои волосы и оглядела себя. Как может он сравнивать ее с
лошадью? Как смеет напоминать о том, как они... нет, остановись, Чес! -
приказала она себе. Пойди прими холодный душ, вместо того чтобы думать о
Томе Хокинге.
В следующий раз, когда она налетела на него, шел дождь. Чес выскочила
из своего "ровера" и помчалась к дому с полными руками свертков, из-за
которых не осталось места для зонта. Она врезалась в Тома, когда он
собирался сойти с веранды, и все свертки посыпались из рук.
- Все еще летаешь, - заметил он, обхватывая ее за талию, чтобы не дать
упасть.
- Так ведь дождь! - выдохнула она.
- Люди обычно защищаются от дождя. Посмотри на меня.
Она посмотрела. На нем был плащ с капюшоном и широкополая фетровая
шляпа.
- Весьма предусмотрительно, - фыркнула Чес. - У меня есть зонт, просто
не было свободной руки.
- Это все объясняет. - Однако он не отпускал ее.
Несколько долгих мгновений они смотрели друг другу в глаза. Чес слишком
явственно ощущала его руки на своей талии и то, что эти ощущения вызывали в
ней румянец. Она не могла оторвать взгляда от его красивого лица, от этих
завораживающих дымчатых глаз, выражение которых говорило, что он прекрасно
сознает ее замешательство и неловкость.
- Знаешь, - сказал Том, - твоя сильная личность имеет определенные
противоречия.
Она заморгала.
- Какие же?
- Большую часть времени ты так самоуверенна, но порой краснеешь, как
девственница. Сейчас, например.
Чес вырвалась из его объятий и наклонилась, чтобы подобрать свертки.
- Ты девственница? - Он поднял один из свертков и подал ей.
- Нет! Просто мы так с тобой необычно познакомились...
- Нелегко забыть, а?
Чес закрыла глаза. Когда же открыла их, он пробормотал:
- Забавно, но у меня та же проблема. - И вышел под дождь.
Следующие два дня они с Томом часто встречались за столом и на
изысканном суаре, устроенном с целью представить сливки местного общества
Уикхэмам, хотя наедине ни разу не оставались.
Чес обнаружила, что, когда, например, Том присутствует за обедом, все
проходит гладко; если же его нет, случаются эксцессы. Все говорило о том,
что Том Хокинг обладает бесспорным авторитетом, с которым вынужден считаться
даже граф Уикхэм.
Как оказалось, у Тома Хокинга больше ума и авторитета, чем полагала
Чес.
Но, разумеется, он не мог быть постоянно рядом, и в его отсутствие все
проблемы и трудности взаимоотношений остальных членов обоих семейств, а