"Марго Арнольд. Падший ангел " - читать интересную книгу автора

поймешь, какая в этом заключена мудрость.
Он был абсолютно прав. Я действительно не понимала этого, и мне
казалось на редкость глупым, что человек должен заниматься делом, которое не
любит, только потому, что тем же самым занимались его предки. Генри ошибся в
другом: даже став старше, я не смогла признать его правоту, мои взгляды
остались неизменными до конца жизни.
Все это показалось мне еще глупее, когда я встретила младшего брата
сэра Генри, бывшего каноником Чичестерского собора. Он был маленьким тучным
человечком с красным лицом и моргающими глазками. По его беззаботной
болтовне я поняла, что призвание свыше забыло посетить его, что псовая охота
и поглощение портера привлекали его гораздо больше, чем необходимость
помогать людям или увеличивать запас мировых знаний.
Сидя между этими столь разными людьми за обеденным столом, я думала:
"Какое безумие! Только из-за того, что один человек родился чуть раньше
другого, им обоим пришлось пойти жизненными дорогами, которые ни в малейшей
степени не соответствуют влечениям каждого из них". Насколько было бы лучше,
если бы они росли вместе, если бы родители внимательно следили за развитием
их склонностей и интересов, если бы им было позволено следовать путем
призвания. В семье Рашденов все равно был бы военный, поскольку я так и
видела жизнерадостного маленького каноника кавалерийским офицером, и жизнь
каждого из них наверняка была бы полнее и счастливее.
Однако эта точка зрения встречала сопротивление на протяжении всей моей
жизни, и мои взгляды на этот счет всегда считались странными. Со мной
соглашался один только Джереми, и он даже предсказал, что эта традиция,
которой так гордились англичане, однажды обернется против них.
Однако вернусь к Генри. Еще одной характерной для него чертой, которую
я обнаружила после переезда в деревню, оказалась его любовь и глубокая
привязанность к сыну. Он постоянно писал ему длинные отеческие письма,
которые, я думаю, юноша - ему и было-то тогда всего двадцать пять - никогда
не читал. Чтобы послушать, как они звучат, Генри зачитывал мне эти письма
вслух, и я неизменно находила их теплыми и трогательными. Генри страшно
хотел, чтобы сын остепенился и нашел спутницу жизни - в первую очередь, мне
кажется, для того, чтобы положить начало новому поколению Рашденов, и в
своих письмах детально перечислял и описывал те качества, которые он хотел
бы видеть в своей будущей невестке. С болью в сердце я поняла, что, если бы
судьба позволила мне родиться под другой крышей, я стала бы гораздо лучшей
женой сыну, чем любовницей - отцу.
Впрочем, судьба была не до конца глуха к моим просьбам. Моя личная
служанка не последовала за нами в Суссекс, поскольку собиралась выходить
замуж, так что мне нужно было подыскать другую. Однажды утром, когда я
сидела, как обычно, за письменным столом в библиотеке и занималась, вошел
лакей и доложил, что пришла миссис Маунт и спрашивает, по-прежнему ли мне
нужна служанка. Я ответила, что поговорю с ней, и попросила проводить ее ко
мне. После этого я продолжала свои занятия до тех пор, пока не увидела, что
на мои записи легла чья-то тень. Я подняла глаза.
Темная на фоне освещенного окна, передо мной возвышалась длинная, худая
и ширококостная фигура женщины неопределенного возраста. Мрачное выражение
лица, черные волосы, стянутые серой лентой и собранные сзади в пучок,
выпуклый лоб, огромные темные глаза, в которых светилась какая-то свирепая
гордость... Я почувствовала растерянность: эта женщина была похожа скорее на