"Кира Артамова. Король Мертвой Страны " - читать интересную книгу автора

угрожало!
- О, не беспокойся, у меня есть сильные и чуткие рабы.
- Я вижу, тебе и вправду приглянулось это проклятье песков!
- Ты прав, почтенный. А чтобы ты уверился в моем добром намерении к
тебе, я прошу принять тебя в дар мой новый кинжал! - с этими словами хитрый
Кариф вынул изукрашенный искусной резьбой и драгоценными камнями небольшой
кинжал, - Я купил его на торгах, потому что он напомнил мне моего любимого
Гайрида - такой же стремительный и неотвратимый, так пусть же и у тебя в
руках он сияет на солнце, как сиял твой золотой Айтар! Пусть клинок
напоминает тебе твоего погибшего коня!
- Да, почтенный Кариф, ты прав, Айтар был воистину драгоценностью среди
коней пустыни. И нет на свете лучшего подарка мужчине, чем хороший конь или
острый клинок!
- Так прими же от меня в знак нашей с тобой долгой дружбы!
- Ай, благодарю, дорогой друг! Ай, храни тебя Солнце! Теперь мне право
же тем более стыдно дарить тебе эту образину! Хочешь, я подарю тебе мою
новую рабыню?
Она стройна, как тростинка и ласкова, как ароматное вино! - с этими
словами шейх подлил еще в их кубки, уже в который раз за сегодняшний вечер
осушившиеся.
- Ай, Зурам, ты задариваешь меня каждый раз, я же прошу малого - отдай
мне своего пленника!
- Да забирай! Только зачем тебе этот шакал? Сначала, я думал, что убью
его медленно и красиво, но почему-то его боль не излечивала мое сердце... А
потом он убил моего Бека и силача Тайгара в один миг! Ты представляешь?!
Тайгара и Бека!
Ты ведь их помнишь?
- Я их помню, дорогой Зурам. Ты мне уже говорил.
- Я колотил его каждый день по нескольку раз, я морил его голодом, но
он не сдавался... Он все равно пытался достать меня или моих воинов... -
признался уже достаточно захмелевший Зурам.
- Я найду способ его укротить, - улыбнулся Кариф, - Поэтому я и
попросил подарить мне его.
- О-о-о, ты напрасно на это надеешься! - обрадовавшись разгадкой
замыслов гостя, и выменянным на ненавистного пленника подарком, засмеялся
Зурам, - Он неукротим, как дикий зверь.
- Это мы еще посмотрим, - посмеялся в ответ Кариф.
- Я сказал - ты услышал! - воздел руки Зурам, - Забирай - он твой, но
ты будешь только зря растрачивать силы и плети - из него не выбить дурь.
- Ты удивишься, когда приедешь ко мне в гости, почтенный Зурам.
- Что ж посмотрим, почтенный Кариф!
- Ты мне не веришь?
- Как я могу не верить тебе?!
- Но слышу сомнение в твоем голосе! Может, тебе будет угодно поспорить
со мной на то, что он у меня будет делать то, что я ему скажу, и на нем даже
не будет цепей!?
- О Солнце, ты слышишь?! Друг мой, ты так безрассуден! Я не хочу еще
больше разорять тебя! Ты и так забираешь у меня головную боль и даришь
прекрасный кинжал, ты еще заведомо хочешь мне проспорить!
- А я тебе говорю, Зурам! На что спорим?!