"Роберт Артур. Тайна огненного глаза (fb2)" - читать интересную книгу автора (Артур Роберт)ОТДАЙТЕ МНЕ «ОГНЕННЫЙ ГЛАЗ»!Гуго выругался и повернулся на месте. — Ищите его, — крикнул он, — поверните туда прожектора! Все лучи устремились в ту сторону, куда Юпитер бросил камень. А Юп в это время отдал другую команду: — Бегом в грузовик! Быстрее! Стрелять они не будут. Он выпрыгнул из ямы. Как перепуганные зайцы, мальчики поскакали через газон к тому месту, где их ждал Ганс с грузовиком. Тот прилежно наблюдал за въездом в каньон и ничего случившегося даже не заметил. Черноусые еще возились в поисках камня в высокой траве, а все мальчики уже сидели в кузове грузовика. — Ганс, быстрее! — закричал Юпитер. — Увози нас отсюда! Ганс вопросов не задавал. Мотор взревел, завелся, и они стрелой понеслись прочь из Часового каньона. Никто не пытался начать разговор. Все силы уходили на то, чтобы держаться за борта, потому что машину сильно трясло на ухабах. Дорога была практически пуста, и они быстро доехали до дома. Когда Ганс въехал внутрь через открытые ворота, мальчики молча спрыгнули на землю. Их потери в этой операции составили: две лопаты, металлоискатель и — «Огненный Глаз». Ребята остановились у входа в контору. Боб вздохнул: — Вот все и закончилось. — Да, в конце концов, они нас победили, — поддакнул Пит. — Так им, во всяком случае, показалось, — в тон им добавил Юпитер. — Показалось? — недоуменно спросил Гус. — Что значит показалось, Юп? — Я надеялся, что они будут следить за «роллс-ройсом», — начал объяснять Юпитер, — но здесь они оказались хитрее и поджидали нас у дома. Но мне интуиция подсказывала, что надо предпринять особые меры предосторожности Боб, посвети сюда, пожалуйста. Боб повернул к Юпитеру луч фонарика. Тот вытянул руки, разжал пальцы, и на его ладони засверкал огромный алый камень. — Прошу любить и жаловать: подлинный «Огненный Глаз», — торжественно объявил Юпитер, — а тот, который я бросил им — подделка, оставленная Меченым нам на память. Я ее на всякий случай прихватил. И, нагибаясь в яму, я просто подменил камень. — Юп, ты — гений, — изрек Боб. — Точно! — согласился Гус. — Здорово ты их обманул. — Это просто восхитительно! — воскликнул Пит. И тут у них за спиной раздался холодный и спокойный голос: — А теперь я заберу у вас этот камень, молодой человек. Подайте его мне, пожалуйста. Не успели мальчики осознать, что происходит, как мощный фонарь над входом в контору ярко вспыхнул. Из-за угла конторы, где он стоял незамеченным, к ним подходил высокий худой человек. Он протянул к мальчикам руку, В другой руке он сжимал трость — шпагу, как бы показывая, что не замедлит пустить ее в ход. Мальчики уставились на него, все еще не понимая, что происходит. — И не пытайтесь сбежать! — предупредил он, поднимая трость. Его рука по-прежнему тянулась к камню. — Ну же, — продолжал он, — я жду. Жду вас весь вечер. Замечательно придумано — посадить в шикарный «роллс-ройс» манекены, но я на нее не купился. Я и не сомневался, что вы перехитрите этих мелких жуликов, которые ни на что, кроме накладных усов и охоты за бюстом Августа, не способны. Я сразу понял, что бюсты — ложный след, и сказал им об этом. А вот вы были на верном пути и достали камень. А теперь отдайте его мне. Боб понял, что это конец. Делать нечего — придется рубин отдать. Но Юпитер медлил, и алый камень по-прежнему лежал на его ладони. Он собрался с духом и заговорил: — Господин Рандур, вы из храма Справедливости во Флешиваре? — Да, молодой человек, — ответил Меченый, — я тот, кто связывает этот храм с внешним миром. Пятьдесят лет я, а до меня — другие братья из нашего храма искали рубин, чтобы Справедливость вновь обрела способность обличать зло и защищать добро. Камень был подло украден и продан предателем, одним из служителей храма, который боялся, что магическая сила камня разоблачит его темные дела. Его постигла та же участь, что и всех, кто заполучал камень неправедным путем. Отдайте мне рубин, пока его злые чары не принесли вам вреда. И в подтверждение своих слов он вновь поднял трость-шпагу. Но Юпитер по-прежнему стоял не двигаясь. — Злые чары мертвы, камень очистился, — сказал он. — Теперь его можно найти, получить в дар или купить, но нельзя отнять или украсть. Так говорит легенда. Я его нашел, значит, для меня он безопасен. А теперь я дарю его Гусу. — Держи, Гус, — он протянул камень своему другу, и тот взял его, немного растерянный. — Тебе его подарили, значит, ты тоже вне опасности. А вот если вы, господин Рандур, отнимете у него камень, все злые чары рубина обрушатся на вас. Меченый молчал долго. Его взгляд пронзал мальчиков насквозь. Он медленно опустил протянутую руку в карман. — Долгое время я надеялся, что сумею напугать вас так сильно, что вы сами отдадите мне камень, — произнес он, — но я вижу, что ошибался. Вы правы — я никогда не решился бы отнять камень силой. В таком случае… Он вынул из кармана руку, и в ней оказался продолговатый листок зеленой бумаги. Он протянул его Гусу. — В таком случае я могу купить его. Это заверенный банком чек. Я готов заплатить за «Огненный Глаз», раз не могу получить его другим способом. Может, в другом месте вам предложили бы за него большую сумму, но может случиться, что вы вообще не сможете его продать. Тень его злополучной судьбы будет еще долго витать над ним, отпугивая коллекционеров. Так что советую вам принять мое предложение. Гус нерешительно взял в руки чек, взглянул на него, и челюсть у него отвисла. — Ни фига себе! — сказал он как заправский уличный мальчишка. — По рукам, забирайте камень. Он протянул Меченому рубин. Тот взял его и спрятал в карман. На прощание он сказал мальчикам: — Не бойтесь этих жуликов с накладными усами. Это просто мелкие мошенники, которые, прослышав о спрятанном сокровище, решили отыскать его и перепродать мне. Простите мне неуместную попытку напугать вас, чтобы вынудить отдать камень даром. — Он замолчал. — Да, если вам интересно, как я попал сюда, — добавил он. — Я прочел заметку в газете о смерти мистера Августа. Много лет я искал какой-нибудь наводящий знак — и наконец нашел его. А теперь — прощайте. Ступая по-кошачьи тихо, он ушел в темноту. Раздался звук автомобильного мотора, и все затихло. Четверо ребят смотрели друг на друга. — Ущипнул бы меня кто-нибудь, что ли, — сказал Боб после долгого молчания. — Я все никак не поверю, что не сплю. — А мне, по-моему, никакие щипки не помогут, — сказал Гус, — и этот чек… Огромное наследство оставил мне Горацио Август! А нашел его ты, Юпитер. Скоро мальчики уже смеялись, шумели и хлопали Юпитера по плечам. А тот стоял мрачный, как будто его и не радовало, что все так закончилось. — Да что с тобой, Юп? — наконец догадался спросить Боб. — Ты же должен радоваться больше всех. Что не так? — Что не так? — вздохнул Юпитер, — Да вы на меня посмотрите. Я весь грязный — руки, лицо, одежда. А вы знаете, что тетя Матильда терпеть не может грязи. Как только я войду в дом, она прямо с порога потащит меня в ванную. |
||
|