"Роберт Артур. Тайна огненного глаза (fb2)" - читать интересную книгу автора (Артур Роберт)НЕПРОШЕНЫЕ ГОСТИВремя до вечера ползло как утомленная улитка. Чтобы возместить тетушке те часы, на которые они отвлекали с работы Ганса и Конрада, Пит, Боб и Гус работали по ее заданию. Они красили металлические садовые стулья, чтобы те выглядели почти как новые, и их можно было бы продать подороже. Юпитер же остаток дня провел в мастерской, что-то сооружая. Что именно, он не говорил, но ребята догадывались, что это приспособление потребуется им ночью для поисков «Огненного Глаза». Закончив работу, ребята остались на ужин у Юпитера. После ужина Ганс выехал на грузовике за ворота, поставил машину на тихой улице в нескольких кварталах от склада и остался там. — А теперь, — сказал Юпитер, — пора подготовить ложный след, чтобы тот, кто может за нами следить, на него клюнул. Я вызвал «роллс-ройс» с Уортингтоном, он будет здесь, как только стемнеет. К этому времени у нас все должно быть готово. — Ты собираешься в последний раз использовать «роллс-ройс»? — удивился Пит. — А потом всю жизнь пешком ходить будем? — У нас остаются велосипеды и возможное время от времени брать грузовик, — заметил Боб. — Но этого же мало, — проворчал Пит, — и как раз, когда грузовик нам будет позарез нужен, выяснится, что он занят. Миссис Джонс и так надоело, что мы его постоянно у нее просим. Конец нашему сыскному агентству. — Придется как-нибудь обходиться, — сказал Юпитер, — хотя, конечно, будет трудновато. По просьбе Гуса мальчики рассказали, как Юп выиграл конкурс, дававший право бесплатного проката «роллс-ройса». — А теперь это право кончилось, — вздохнув, закончил свой рассказ Пит, — хотя мы и думали, что у нас еще много времени. Гелберт, управляющий в «Катайся на здоровье», не стал нас слушать. Так что сегодня — последний раз. — Да, жалко, — посочувствовал Гус, — я сам убедился, какие большие в Южной Калифорнии расстояния от одного места до другого и как вам нужен автомобиль. — Ладно, что-нибудь придумаем, — сказал Юпитер, — пора готовить прикрытие. Идем в мастерскую, только сначала пусть каждый наденет по моей старой куртке. — Он достал из гардероба четыре разные куртки и раздал их. Мальчики надели их. Сидели куртки плохо — Пит вообще еле влез в свою, но, в общем, Юпитер остался доволен. — Господи ты Боже, что это вы такое затеваете? — изумилась Матильда Джонс, взглянув на ребят. — Нет, я решительно отказываюсь понимать нынешнюю молодежь! — Мы просто хотим немножко подшутить над нашими… гм-м-м-м, друзьями, тетя Матильда, — объяснил Юпитер. Дядюшка хихикнул. — Да дай ты ребятам пошалить, Матильда, — сказал он. — Я и сам в детстве был большим озорником. Юпитер с мальчиками прошли из дома в мастерскую. Там на столе лежало изготовленное Юпом приспособление. Оно представляло собой металлическую коробку с длинной ручкой, немного похожую на пылесос. От коробки тянулся длинный шнур, к другому концу которого были присоединены наушники. Еще в мастерской стояло четыре портновских болвана, купленных на днях дядюшкой Титусом. Выстроенные в ряд, они напоминали шеренгу солдат, стоящих по стойке «смирно», только без голов. — Так, наряжаем этих болванов, — скомандовал Юпитер. — Для этого я и попросил вас надеть лишние куртки. Я не хотел, чтобы кто-нибудь видел, как мы их сюда несем в руках. Наденьте куртки на манекены и застегните на все пуговицы. Мальчики исполнили команду. На каждом из манекенов теперь была куртка с болтающимися пустыми рукавами. — Ненатуральный у них вид, — заметил Пит, — боюсь, таким маскарадом никого не обманешь. — Когда мы им приделаем головы, станет лучше, — ответил Юпитер. — А головы их — в этом пакете. С этими словами он достал четыре больших синих воздушных шарика. — Надувайте шары, чтобы они стали размером с человеческую голову, и привязывайте к шеям манекенов. — Команда была быстро исполнена. Но даже с головами из воздушных шариков манекены смотрелись неважно. — Ничего, в темноте не так заметно будет, — сказал Юпитер. Ребята ждали. Постепенно темнело, и болваны с шариками вместо голов приобретали в сумерках зловещий вид. С улицы раздался автомобильный гудок. — А вот и Уортингтон, — сказал Юпитер, — я велел ему поставить машину как можно ближе к мастерской. Берем каждый по одному болвану — и вперед! Подхватив свои уродливые сооружения, мальчики пробрались через залежи мусора к темному силуэту «роллс-ройса». Дверь автомобиля была открыта, но огни в салоне не горели. — Я здесь, мастер Юпитер, — сказал шофер. — Какие будут указания? — Вот ваши пассажиры, Уортингтон, — сказал Юпитер, — сегодня они за нас. — Хорошо, — отозвался водитель, — сажайте их в машину. Мальчики втащили все четыре манекена в салон, прислонив их к спинкам сидений. При закрытой двери и потушенном освещении в салоне были видны только четыре силуэта с покачивающимися головами. Даже с небольшого расстояния они были вполне похожи на оживленно разговаривающих мальчиков. — Все в порядке, Уортингтон, — сказал Юпитер, — а теперь поезжайте по набережной на большой скорости, потом сверните в горы и покрутитесь где-нибудь часа два. Потом вернитесь сюда и выгрузите манекены. После этого вы свободны. Видимо, больше мы с вами не увидимся. Наш срок пользования «роллс-ройсом» истек. — Да, я знаю, — ответил шофер, — и весьма сожалею об этом. Мне очень нравилось работать с вами. Ну, я поехал. — Выезжайте со двора с выключенными фарами и не включайте их, пока не отъедете на пару кварталов, — предупредил Юпитер. Мальчики проводили взглядами «роллс-ройс», он поспешно скрылся в темноте, как будто стараясь избежать посторонних взглядов. — Так, — заметил Боб, — если кто-то следит за двором, он должен решить, что мы уехали. Он будет обманут, по крайней мере, на какое-то время. — Надеюсь, что он увяжется за машиной, чтобы проследить, куда мы едем, — отозвался Юпитер, — а мы тем временем вылезем через Лаз Рыжих Бродяг и сядем в грузовик к Гансу. Пит, ты понесешь мой металлоискатель. Пит взял коробку с длинной ручкой, которую смастерил Юпитер, и они направились к Лазу Рыжих Бродяг — секции забора в дальнем углу двора, несколько досок которого отодвигалось в сторону. Через лаз они выбрались на темную улицу и в нескольких кварталах от дома нашли грузовик и Ганса, поджидавшего их в условленном месте. Пока, как им показалось, слежки за ними не было. Путь к Часовому каньону обошелся без приключений. Когда они подъехали к полуразрушенному дому Горацио Августа, там царила полная тишина. На газоне в ожидании нового рабочего дня застыло несколько самосвалов и бульдозер, но, к счастью, сторожа при них не было. — Ганс, когда мы вылезем, — сказал Юпитер водителю, — поставь грузовик поперек дороги, чтобы никто не мог проехать, и держи ухо востро. Если заметишь, что кто-нибудь приближается, посигналь нам гудком. — Хорошо, Юп, — согласился водитель. — Пока все идет по плану, — понизив голос, сказал Юпитер, — а теперь попросил детектор спросить у орла, где нужно копать. — Объяснил бы ты нам наконец, что ты собираешься делать, — сказал Пит, когда они вылезли из грузовика, прихватив с собой обе лопаты и сооруженный Юпитером прибор. — Это приспособление — металлоискатель, — объяснил Юпитер, взяв прибор в руки и направляясь к газону. — Он способен обнаружить металлический предмет, даже если он на два метра зарыт в землю. — Но ведь «Огненный Глаз» — не металлический предмет, — возразил Боб. — Конечно, нет, но когда я присел завязать шнурок после того, как сфотографировал дом, — сказал Юпитер, — я специально уронил в траву монету в полдоллара, чтобы таким образом заметить место. На этой монете вычеканен орел — вот его-то я и прошу указать нам, где копать. — Но ведь в это время было только пятнадцать минут третьего, а не два тридцать, — вспомнил Гус, пока они шли по газону. — А я сделал небольшую поправку на движение солнца, стараясь угадать, где будет конец тени через пятнадцать минут, — ответил Юпитер. — Так что если я и ошибся, то не намного. Он остановился, опустил на землю плоскую часть прибора и, щелкнув выключателем, стал водить детектором по земле. — Когда он обнаружит металл, раздастся писк, — пояснил Юпитер. — Конечно, в темноте трудно сориентироваться, но, кажется, я стоял где-то здесь. Он продолжал водить прибором по земле, постепенно расширяя район поисков. Когда он устал, его сменил Пит, но детектор упорно молчал. — Потеряли мы твоего орла, — устало сказал Пит, — газон слишком большой, всю ночь по нему шарить будем. — Он должен быть где-то тут, — заверил его Юпитер, — я немножко вдавил монету ребром в землю, чтобы ее не было заметно. Проведи-ка прибором вот здесь, Второй. Пит провел металлоискателем над травой и вздрогнул — в наушниках что-то пискнуло. — Еще раз! Ты вел слишком быстро, — шепнул ему Юпитер. Пит медленно вел металлоискатель по тому же месту. На сей раз раздался громкий писк, и он бросил детектор на землю. — Нашел! — закричал он. Юпитер встал на четвереньки и открепил от ремня фонарик. Направив его луч в землю и ползая по траве, он наконец обнаружил монету. — Здесь и надо копать, — сказал он. — Может, я чуть ошибся в выборе места, так что яму придется вырыть большую. Пит взял у Боба лопату и начал копать. Яма постепенно углублялась. Кроме ударов лопаты о землю, во всем каньоне не было слышно ни звука, даже сверчки молчали. Мальчики ждали, что лопата ударится в металл или дерево, в общем, в какую-нибудь коробку, но напрасно. Наконец Пит выпрямился и вытер пот со лба измазанной в земле рукой. — Больше не могу, — сказал он. — Юп, мне кажется, здесь ничего нет. Юп не ответил, он напряженно размышлял. Он взглянул на темный силуэт дома, на макушку пика, едва угадывающуюся на фоне звездного неба, потом подошел сантиметров на тридцать ближе к дому. — Попробуй копнуть здесь, — сказал он Питу. — Попробуем, — согласился Пит. Он вонзил лопату в землю, отбросил комья земли, копнул еще раз, потом еще и еще. И вдруг лопата обо что-то ударилась, кажется, о камень. — Что-то есть! — шепнул Пит. — Давай поглядим, — сдерживая волнение, сказал Юпитер. Он посветил в яму фонариком. Из земли торчал угол коробочки, сделанной из камня. Юпитер опустился на колени и начал разгребать руками землю. Наконец ему удалось обхватить коробку пальцами. Пачкая руки и рубашку в земле, он тянул коробочку на себя. В конце концов, она подалась. — Нашли коробку из мыльного камня, — произнес он. — Боб, посвети сюда фонариком, я ее открою. Юпитер поколдовал над золоченым замочком коробочки, потянул его в одну сторону, потом в другую. Раздался легкий щелчок, и коробочка открылась. Помедлив немного, Юпитер поднял крышку, и их ослепил ярким сиянием огромный алый камень, лежащий на шелковой подкладке. — Мы нашли его! — закричал Пит. — Ай Юпитер! Добился своего! — Молодцы! Молодцы! — восклицал Гус. Юпитер раскрыл рот, чтобы что-то сказать, но не сказал ничего, — и тут ребята застыли от ужаса: в темноту ночи вдруг ворвался яркий свет. Со всех четырех сторон им в глаза ударили прожектора. Почти ослепленные, они едва различили силуэты людей, приближавшихся к ним со всех сторон. — Молодцы, ребята! — пророкотал знакомый бас. — Вы нашли камень. А теперь давайте его сюда. Сердца у ребят ушли в пятки. За светом прожекторов они узнали четверых черноусых, подходивших все ближе и ближе. У одного из них в руках был пистолет — большой и страшный. — Банда черноусых, — выдавил из себя Боб. — Они нас подстерегли, спрятавшись за грузовиками. — Мы узнали, что вы тут были днем, — сказал тот, которого звали Джо, — и что вас отсюда прогнали. Мы не сомневались, что вы вернетесь. — Хватит болтать! Нам нужен камень, парень, — рявкнул Гуго. — Давай его сюда, да без шуточек. Боб поразился, насколько испуганным выглядел Юпитер. У него так тряслись от страха руки, что он уронил коробочку в яму. — Я… я сам его достану, — срывающимся голосом произнес Юп. Он наклонился, покопался внизу и поднял камень. — Вот он, — сказал Юпитер, — если он вам нужен — ловите! С этими словами он швырнул камень над головой Гуго. Описав в воздухе алую дугу, рубин растворился в темноте. |
||||
|