"Кэтрин Азаро. Укротить молнию ("Сколийская империя" #2) " - читать интересную книгу автора

Утолив жажду, я открыла рот, и трубочка с легким щелчком вернулась на
свое прежнее место. Моя надзирательница все еще плавала в воздухе, наблюдая
за моим состоянием. А может, ей просто было больше нечем заняться? Однако
скорее всего моей конвоирше надлежало внимательно следить за тем, чтобы
груз, то есть я, был доставлен к месту назначения в целости и сохранности.
Может, ей не хотелось доставить меня в обезвоженном виде. Вариант, так
сказать, сухой заморозки. Тина быстрорастворимая! Смех, да и только. Я
попыталась рассмеяться, но из моего горла вырвалось что-то вроде рыдания.
- Что случилось? - раздался чей-то незнакомый голос.
- Да откуда я знаю, черт побери! - отозвалась моя надзирательница. - Ни
на одном из мониторов ничего не видно.
- Она плачет, вот что это такое! - произнес чей-то голос. - Я иногда
просто ненавижу нашу работу!
Женщина-наемник, парившая в воздухе прямо передо мной, фыркнула:
- Ты перестанешь ненавидеть ее, когда придет день получения денег! В
один прекрасный день мы станем самыми богатыми людьми на этом свете! Черт
возьми, мы станем даже богаче этих гребаных членов планетарного
правительства!
Среди других наемников пронесся шепот согласия.
- Приступаем к повторной инверсии! Приготовиться к переходу! - раздался
голос пилота.
Наемники принялись устраиваться в креслах. У меня на теле тоже
сомкнулся экзоскелет, а перед глазами возникло голографическое изображение.
Звезды то и дело совершали прыжки, стремясь слиться в одной точке, а их цвет
сдвигался в голубую часть спектра. Под дисплеем поплыли строчки иероглифов.
Я поняла, что сколийские языки имеют три измерения, причем одно из них
содержит основную информацию, а два других дополняют смысл всевозможными
тонкостями и лингвистическими нюансами.
Мы плавно вышли из инверсии. Звезды приобрели обычные желто-оранжевые
цвета, а в углу голокарты появилась крошечная черточка. Она увеличилась в
размерах, пока не превратилась во вращающуюся станцию, которая, как я
впоследствии узнала, в просторечии называлась "Цилиндр". Вместо втулки из
полого центра станции, расширяясь по обоим концам вместительными ангарами,
высовывалась неподвижная труба. Каждый ангар окружало массивное кольцо
двигателей. Цилиндр с каждой секундой увеличивался в размерах, и вскоре его
изображение заполнило весь экран. Поверхность сверкала мозаикой разноцветных
огней: зеленых, золотистых, серебристых, голубых и фиолетовых. Вскоре
картинка уже не вмещала в себя всю станцию. Пошел крупный план, и стали
различимы сооружения на поверхности станции - подъемные краны, башни, шпили.
При еще большем увеличении моему взгляду предстал только ближайший к нам
конец трубы. Сплошное мерцание огней превратилось в отдельные пятна.
Мобилизовав мысленные усилия, я поняла, что огоньки - это космические
корабли. Гигантские корабли, состоящие из множества отсеков, ощетинившиеся
башенками и антеннами. До меня постепенно стало доходить циклопическое
величие станции - она в тысячи раз была больше "Эпсилани". Находившийся
перед нами модуль стал медленно раскрываться подобно огромному цветку с
заостренными лепестками. Когда мы проплыли под ними, я поняла, что этот
ангар способен разместить в своем исполинском чреве сотню кораблей, подобных
нашему.
По линии связи зазвучали незнакомые голоса; говорили уже на другом