"Хиллари Эскотт. Испытание любви " - читать интересную книгу автора

неудачу, Мей решила позже позвонить из бутика своей матери и попросить,
чтобы та заменила ее хотя бы на время обеденного перерыва.
Завтрак снова получился скомканным. Мей успела лишь проглотить печенье
и запить его стаканом апельсинового сока.
- Ради Бога, сядь, - недовольно велел Коста, когда она схватила
сумочку, готовясь убежать. Не ограничившись словами, он взял Мей за руку и
силой опустил на ближайший стул. Затем придвинул к жене тарелку с
сандвичами. - Поешь!
Мей взглянула на него с досадой.
- Не могу. Я опоздаю.
- И что с того? Ну, приедешь на пять минут позже - большая беда! С тем
же успехом ты могла бы застрять в транспортной пробке.
- Послушай, ты обращаешься со мной как с ребенком!
- Не тяни время, - невозмутимо ответил Коста.
Мей действительно была голодна, а до обеденного перерыва ждать пришлось
бы долго. Поэтому она с удовольствием съела два сандвича и выпила чашку
превосходного кофе.
- Доволен?
Муж ответил ей хмурым взглядом.
- Спасибо за одолжение.
Мей вынула из сумочки ключи от "форда".
- У тебя, разумеется, никогда не бывает непредвиденных обстоятельств,
которые пускают все планы под откос.
- Почему же, иногда происходит и такое.
- Врешь, ты всегда имеешь запасной вариант, причем на все случаи
жизни, - сухо произнесла Мей.
- Пару минут назад тебе не терпелось убежать, - насмешливо заметил
Коста. - А сейчас захотелось поспорить?
- Ну почему я никогда не могу тебя победить? - вздохнула Мей.
В следующую секунду она вздрогнула от неожиданности, потому что муж
быстро поднялся из-за стола и взял ее лицо в ладони. Он припал к губам Мей в
поцелуе, настолько чувственном, что она искренне пожалела об отсутствии
свободного времени. Спустя несколько сладостных мгновений Коста отпустил ее.
Теперь Мей могла идти, но почему-то не сделала этого. С минуту она
стояла, глядя на мужа широко раскрытыми глазами. Поступок мужа был
неожиданным и как-то не вязался с его привычным поведением. Мей машинально
провела языком по пылающим губам.
Во взгляде Косты вспыхнул страстный огонек.
- Ступай, солнышко. Я позвоню тебе днем.
Спохватившись, Мей побежала в гараж.
Ну и денек иной раз выпадает, подумала она часом позже, когда позвонила
матери и узнала от отца, что та два дня назад улетела на день рождения к
живущей в Филадельфии приятельнице. Мей почему-то казалось, что это
путешествие планировалось на следующий месяц.
- Завтра Кейт вернется, - сказал отец. - Если ты все еще будешь
нуждаться в помощи, думаю, она тебя выручит.
Мей ничего не оставалось, как позвонить в специальное агентство и
заказать на следующий день девушку-продавщицу. Все утро она обслуживала
клиенток, пришедших посмотреть на новые товары. Поступали также телефонные
просьбы отложить определенную вещь на пару часов. Это означало, что