"Хиллари Эскотт. Испытание любви " - читать интересную книгу автора Коста тихонько сжал руку жены. Потом наклонился и поцеловал Мей в
висок, произнеся едва слышно: - Браво! Это разрядило напряжение за столом. Все сразу заговорили, к тому же официантка подала десерт. Мей лишь поковыряла ложечкой бисквитное пирожное с кремом, хотя оно выглядело настолько красиво, что вполне могло быть причислено к произведениям искусства'. Выдержанное в течение нескольких лет вино тоже было превосходно. Жаль только, что настроение у Мей оказалось изрядно подпорченным. Она вместе со всеми смеялась над анекдотами, сочувствовала хозяину дома Роберто, рассказывавшему о том, каких усилий стоило ему вылечить любимого скакового жеребца, и изо всех сил старалась игнорировать болтовню Франчески. По мере опустошения постоянно пополняемого соседом справа бокала красотка все больше сбивалась на итальянский язык и все откровеннее поглядывала в сторону Косты. Тот, надо отдать ему должное, ничем не поощрял повышенного внимания к своей персоне. Однако по прошествии трех часов, в течение которых постоянно приходилось терпеть весьма выразительные взгляды Франчески в сторону Киприади, Мей порядком надоело притворяться, что она ничего не замечает. Ей приходилось улыбаться, хотя на самом деле она с удовольствием впилась бы в прелестное смуглое личико ногтями. У Мей уже скулы сводило от гримас любезности, а рука чесалась влепить нахалке пощечину. Кофе сервировали в гостиной, и Мей не знала, плакать или смеяться, когда Франческа подсела к ним с Костой на диван. Ну и настырность! - Мне было бы приятно, если бы вы включили меня в список своих гостей. ли, у моей тетки здесь всюду друзья, а я почти никого не знаю. Кроме того, у нас с ней разные интересы, понимаете? Не удивительно, мелькнуло в голове Мей. Слава Богу, тетушке Лючии не приходит в голову приударить за Костой! - Сколько продлится твое здешнее пребывание? - как можно вежливее спросила Мей, втайне надеясь, что визит красотки в их город окажется недолгим. Итальянка неопределенно махнула рукой. - Я пока свободна. Никаких конкретных сроков. - Уверен, Карина позаботится о том, чтобы вам не было скучно, - улыбнулся Коста. - Вероятно, у нее уже разработан детальный план посещения развлекательных мероприятий. - Будем надеяться, что вы тоже включены в этот план, - промурлыкала Франческа, словом "вы" объединяя супругов взглядом, но подразумевая, конечно, одного Косту. Нет уж, подумала Мей, я обязательно позабочусь, чтобы обошлось без нас. Коста забрал у Франчески пустую чашку и поставил вместе со своей на низенький столик. Его лицо изображало любезность по отношению к итальянке, однако рукой он нашел и стиснул пальцы жены. Потом снова улыбнулся Франческе и сказал: - Надеюсь, вы пас извините? - Уже уходите? - встревожилась та. - Еще рано! - Всего хорошего, - произнес Киприади, мягко намекая, что его решение обсуждению не подлежит. |
|
|