"Дженнифер Эшли. Загадочный поклонник ("Пираты" #1) " - читать интересную книгу автора

небезопасный.
Сейчас лошадей удерживал виконт, они уже несколько успокоились.
- А я войду, - заявила леди Генриетта Колдикотт. - Я так расстроилась.
Она взглянула на Мэгги и презрительно фыркнула:
- Взгляните на этого ребенка. Что она тут делает? Таких незачем сюда
допускать.
Александре очень хотелось объявить, что это благородная мисс Мэгги
Финли и что ее отец-виконт слышал, как девочку обидели.
Но вместо этого она обратилась к Джеффри:
- Джеффри, проводите леди Генриетту в гостиную и принесите еще
прохладительного.
Джеффри, разочарованный тем, что не может остаться, неловко поклонился
и направился в дом. Леди Колдикотт последовала за ним.
- Уж не виконт ли Стоук это? - поинтересовался герцог, заслоняя глаза
от солнца.
Виконт передал вожжи бледному кучеру. Тот боязливо поглядывал на
лошадей, его ярко-красная ливрея была в грязи и лошадином помете. Виконт
поднял руку, приветствуя герцога.
Джентльмен в очках, остановившийся, чтобы помочь, направлялся к
Александре и герцогу. Герцог этого не заметил и пошел навстречу виконту.
То, что случилось дальше, вспоминалось Александре словно сон. Виконт
увидел человека в очках. Поначалу на его лице отразилось любопытство, потом
он узнал его, и интерес сменился яростью. Мэгги, стоявшая на карете, была
очень удивлена:
- Мистер Хендерсон!
Человек в очках не откликнулся. Он подошел к Александре. У него было
волевое лицо, ясные серые глаза и очень светлые волосы. Костюм придавал ему
сходство со священником. Внешне он был настолько привлекателен, что будь он
викарием, молодые леди ходили бы в храм лишь для того, чтобы посмотреть на
него, поражая родителей своей религиозностью.
- Миссис Аластер? - вежливо осведомился он.
Незнакомому джентльмену неприлично просто так подходить к леди, но,
может быть, потрясение от несчастного случая заставило его забыть о хороших
манерах?
- Да.
- Благодарю вас.
Не успела Александра спросить, за что именно, как он схватил ее за
волосы, откинул голову назад и поцеловал.

Глава 5

Александра вырывалась. Рука молодого человека больно сжимала кожу. Губы
его были жесткими и неуступчивыми. Это совсем не походило на поцелуи
виконта. Тот тоже был настойчив, но дразнил и играл. Этот человек вызывал
злость и совершенно не заботился о том, как она реагирует на его поступок.
Он выпустил ее из объятий столь внезапно, что Александра споткнулась.
К ним торопился взволнованный герцог. Из прихожей донесся голос лорда
Хилдебранда:
- Эй вы...
Виконт направился к Александре. Человек в очках увидел его, повернулся