"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу автора

ясно. Вороватая понимающая улыбочка проступила у нее на лице, готовая мигом
слинять, едва мать обернется.
- Это уж слишком! Я знаю, не видать мне спасения за то, как я иной раз
выражаюсь, но это вовсе не значит, что тебе позволено говорить такие слова.
Трейси права, я даю тебе слишком много воли. Тебе что было сказано? Не смей
надевать эту рубашку. А ты надел и теперь еще ругаться вздумал...
Трейси пошла к себе в комнату, по лицу ее расплылась самодовольная
улыбка - похоже, она своего добилась: брату попало. Дверь она не закрыла -
пускай Терри знает, что ей слышно каждое слово, - и принялась щеткой
причесывать волосы перед зеркалом и что-то мурлыкать себе под нос.
Миссис Хармер, снова больше похожая на мать, а не просто на
рассерженную женщину, продолжала выговаривать Терри. Опять став хозяйкой
положения, она быстро успокаивалась, и притом, конечно же, ей полегчало:
после всех неприятностей отвела душу, дала мальчишке затрещину.
- Ты пока еще мой маленький сын, Терри, и, пока живешь со мной, изволь
делать, как я велю, вести себя как полагается. Понял? Ясно тебе?
Она стояла, уперев руки в боки, наклонясь вперед, и сверлила его
взглядом. От нерассчитанно сильной оплеухи у Терри все еще звенело в голове,
ему было и больно и обидно, что с ним поступили несправедливо, и вдруг
внутри все взбунтовалось. Ну, все! Он ринулся мимо матери. Хватит с него! К
черту, будь что будет! Ему уже все равно. В таком вот отчаянном настроении
ребята в школе орут на учителей - Терри видел, как это бывает. С грохотом
сбежал он по лестнице, схватил висевшую внизу на перилах спортивную сумку.
- Терри!
- Я ухожу! Никому я здесь не нужен. Вы только и знаете, что орать на
меня! Хватит, я вам не маленький... - Он был уже у порога, от спешки у него
перехватило дыхание, слова застревали в горле. - Ухожу, вот! Навсегда! - Он
изо всех сил хлопнул дверью, загремел почтовый ящик, зазвенел колокольчик.
Стук, само собой, разнесся по всему дому, но сегодня - уж такой сегодня
выдался вечер - с достаточной силой отдался и в кухне. Покачнулась,
зазвенела гора посуды, кастрюля из-под молока, стоявшая на краю раковины,
опрокинулась, с металлическим звоном покатилась по полу, и там разлилась
грязная белесая лужа. Грохот и звон чуть не заглушили заключительный выкрик
Терри. Но все-таки Глэдис Хармер услыхала его. Гнев и обида придали его
голосу силы. Терри отогнул крышку отверстия для почты и что было мочи
прокричал им обеим:
- К черту все, прощайте!

2

Когда с заднего крыльца вошел Джек, миссис Хармер сидела в кухне на
табуретке совершенно раздавленная. Он служил бухгалтером по зарплате на
местном кабельном заводе, и четверг всегда бывал у него особенно хлопотный и
длинный день, так что, когда он наконец осторожно поставил машину за домом
и, сутулясь, пошел по сбрызнутой дождем бетонной садовой дорожке, было уже
не начало шестого, а почти шесть. Неизменный клич "Эгеге!", с которым он
открывал дверь кухни, разносился обычно по всему дому, и каждому следовало
как-то на него отозваться - так, по мнению Джека, полагается в счастливом
семействе. Но когда он вошел и увидел сперва кастрюльку в луже на полу, а
потом и жену, непривычно поникшую на табурете, клич этот замер, не слетев с