"Бернард Эшли. Терри на?ограде (Повесть) " - читать интересную книгу автораясно. Вороватая понимающая улыбочка проступила у нее на лице, готовая мигом
слинять, едва мать обернется. - Это уж слишком! Я знаю, не видать мне спасения за то, как я иной раз выражаюсь, но это вовсе не значит, что тебе позволено говорить такие слова. Трейси права, я даю тебе слишком много воли. Тебе что было сказано? Не смей надевать эту рубашку. А ты надел и теперь еще ругаться вздумал... Трейси пошла к себе в комнату, по лицу ее расплылась самодовольная улыбка - похоже, она своего добилась: брату попало. Дверь она не закрыла - пускай Терри знает, что ей слышно каждое слово, - и принялась щеткой причесывать волосы перед зеркалом и что-то мурлыкать себе под нос. Миссис Хармер, снова больше похожая на мать, а не просто на рассерженную женщину, продолжала выговаривать Терри. Опять став хозяйкой положения, она быстро успокаивалась, и притом, конечно же, ей полегчало: после всех неприятностей отвела душу, дала мальчишке затрещину. - Ты пока еще мой маленький сын, Терри, и, пока живешь со мной, изволь делать, как я велю, вести себя как полагается. Понял? Ясно тебе? Она стояла, уперев руки в боки, наклонясь вперед, и сверлила его взглядом. От нерассчитанно сильной оплеухи у Терри все еще звенело в голове, ему было и больно и обидно, что с ним поступили несправедливо, и вдруг внутри все взбунтовалось. Ну, все! Он ринулся мимо матери. Хватит с него! К черту, будь что будет! Ему уже все равно. В таком вот отчаянном настроении ребята в школе орут на учителей - Терри видел, как это бывает. С грохотом сбежал он по лестнице, схватил висевшую внизу на перилах спортивную сумку. - Терри! - Я ухожу! Никому я здесь не нужен. Вы только и знаете, что орать на перехватило дыхание, слова застревали в горле. - Ухожу, вот! Навсегда! - Он изо всех сил хлопнул дверью, загремел почтовый ящик, зазвенел колокольчик. Стук, само собой, разнесся по всему дому, но сегодня - уж такой сегодня выдался вечер - с достаточной силой отдался и в кухне. Покачнулась, зазвенела гора посуды, кастрюля из-под молока, стоявшая на краю раковины, опрокинулась, с металлическим звоном покатилась по полу, и там разлилась грязная белесая лужа. Грохот и звон чуть не заглушили заключительный выкрик Терри. Но все-таки Глэдис Хармер услыхала его. Гнев и обида придали его голосу силы. Терри отогнул крышку отверстия для почты и что было мочи прокричал им обеим: - К черту все, прощайте! 2 Когда с заднего крыльца вошел Джек, миссис Хармер сидела в кухне на табуретке совершенно раздавленная. Он служил бухгалтером по зарплате на местном кабельном заводе, и четверг всегда бывал у него особенно хлопотный и длинный день, так что, когда он наконец осторожно поставил машину за домом и, сутулясь, пошел по сбрызнутой дождем бетонной садовой дорожке, было уже не начало шестого, а почти шесть. Неизменный клич "Эгеге!", с которым он открывал дверь кухни, разносился обычно по всему дому, и каждому следовало как-то на него отозваться - так, по мнению Джека, полагается в счастливом семействе. Но когда он вошел и увидел сперва кастрюльку в луже на полу, а потом и жену, непривычно поникшую на табурете, клич этот замер, не слетев с |
|
|