"Адель Эшуорт. Герцог-обольститель ("Герцог" #2) " - читать интересную книгу автора

Его откровенность заставила ее покраснеть. А он залюбовался ее розовым
лицом и ощутил, как в нем снова зашевелилось желание.
Она уселась поудобнее и закинула ногу на ногу.
- Не совсем. Эдмунд сказал, что иногда считает меня привлекательной. Но
все было сложнее. Его интерес ко мне был каким-то... своеобразным, скажем
так. Ему очень нравилось мое общество, и он любил появляться со мной в
свете, но он... - Она покачала головой. - Это очень трудно объяснить.
- И все же мне очень нужно это знать.
- Он мало интересовался моей семьей, моим прошлым, но постоянно хвалил
мои качества деловой женщины и мою работу в Доме Ниван. Казалось, что он
гордится мной, моими достижениями, моей внешностью. Но... он не думал обо
мне как о женщине, что ли...
Она умолкла, теребя руки, сложенные на коленях.
Сэмсон ждал. Он находил ее замешательство очаровательным и наслаждался
моментом больше, чем должен был бы. Он был заворожен ее откровенностью.
- Хотя Эдмунд говорил, что любит меня и что женится на мне по любви, в
наших отношениях не было ничего даже отдаленно похожего на... страсть.
Признаюсь, это с какого-то момента начало меня беспокоить.
Еще никогда в жизни Сэмсон не чувствовал себя таким растерянным.
- Понимаю, - только и смог произнести он, хотя, по правде говоря, не
понимал ничего.
Немного поколебавшись, Оливия снова посмотрела ему прямо в лицо.
- Я хочу, чтобы вы поняли, сэр, что когда я встретила вашего брата и он
повел себя так, как во всех отношениях следует джентльмену, я почувствовала,
что меня к нему тянет. Он привлек меня, потому что мне показалось, что он
искренне... меня любит. Что-то в этом браке было необычно... дружба, что ли,
и это мне понравилось.
До Сэмсона наконец дошло. Так ему, во всяком случае, показалось.
- Это очень похоже на удобный брак.
- Брак с вашим братом, сэр, вовсе не был таким удобным.
Ее быстрый ответ развеселил его.
- Верю.
- Эдмунд говорил, что любит меня, и я ему поверила. Но с тех пор как он
исчез, я поняла, что будет точнее сказать, что я ему нравилась, а любил он
только то, что было связано со мной. Улавливаете смысл?
- Не совсем.
Она раздраженно вздохнула и потерла виски обеими руками.
- Я имею в виду, что Эдмунд любил мое богатство, мою внешность, мой ум,
мое социальное положение, мои связи в обществе. Вероятно, даже возможности
Дома Ниван, потому что бизнесу этого Дома покровительствовала императрица. И
хотя мое общество доставляло ему удовольствие, он не любил то, чем я была
сама. Он не любил меня. Мне остается лишь сожалеть о том, что я поняла это
только после того, как произнесла клятвы.
Сэмсон подался вперед и сложил перед собой руки на столе.
- Он использовал вас, Оливия.
Она выпрямилась и сказала с вызовом:
- Вы упрощаете.
- И все же это именно то, что он сделал. Женился на всем, кроме вас
самой.
Впервые с тех пор, как они познакомились, она была на грани слез. Она