"Адель Эшуорт. Герцог-обольститель ("Герцог" #2) " - читать интересную книгу автора

ее возбуждению и трепету, естественному для девственницы накануне первой
брачной ночи, пришло ранее не испытываемое ею раздражение, затем - паника и,
наконец, отчаяние. Она начала анализировать все, что произошло между ними за
последние три месяца. Они встретились случайно - два английских аристократа,
живущих среди непонятных французов, - и у них оказалось много общего. Роман
был скоротечным, но Эдмунд показал себя истинным джентльменом и обаятельным
мужчиной. Вспомнила она и его расчетливое ухаживание, и желание как можно
скорее сыграть свадьбу. Перед рассветом она пришла к ужасному, потрясшему ее
заключению, что все их отношения были обманом и ее новоиспеченный муженек
просто ее одурачил.
"Но почему, Эдмунд? Почему это случилось со мной? Что я такого
сделала?"
Плакать ей еще предстояло. Она понимала, что пока это бессмысленно, но
знала, что не сможет долго сдерживать слезы и они неудержимо хлынут из самой
глубины ее сердца.
Эдмунд бросил ее не у алтаря, а в супружеской постели. С фальшивой
улыбкой он даже подоткнул со всех сторон дорогие, пахнущие духами простыни,
поцеловал ее и ретировался, явно ни о чем не сожалея. И это, по мнению
Оливии, было самым большим предательством. То, как он с ней попрощался, было
унизительно. Ей стало ясно, что он настаивал на скорой свадьбе лишь для
того, чтобы в качестве законного супруга получить доступ к ее деньгам.
С наступлением рассвета она окончательно прозрела, и в ее голове уже
было готово решение. Конечно, она сама была отчасти виновата в том, что
произошло, ведь она позволила ему украсть ее состояние, но она отнюдь не так
доверчива, как Эдмунд, очевидно, считал. Она обладает качествами, о которых
он не подозревал. А главное, она всегда отличалась острым умом и волей
правильно им распорядиться.
Все еще в своей великолепной ночной сорочке из белого шелка, отделанной
индийскими кружевами, она дала самую важную клятву из тех, что только вчера
произнесла перед алтарем, - она найдет Эдмунда. Да, решила она, сжав кулаки,
она найдет его, вернет свои деньги и добьется отмены их брака. А потом она
уничтожит негодяя.
Возможно, это займет некоторое время, но она найдет его.
"Берегись, Эдмунд. Ты мне за все заплатишь".

Глава 1

Лондон, Англия
Конец марта 1860 года
Он не был с женщиной уже долгих четыре месяца и, возможно, целый год с
тех пор, как он прикасался к женщине, имя которой он мог вспомнить. Однако
сегодня он не останется один. Ему уже давно нужна основательная встряска.
Жаль, выбор невелик. Среди приглашенных по случаю первого выезда в свет его
кузины Беатрис было слишком мало воспитанных молодых леди, умеющих
флиртовать, не нарушая приличий, шантажировать как бы в шутку и резвиться от
избытка жизнерадостности. Это был обычный прием, к тому же первый с начала
сезона, и выбирать было не из кого.
Полное отсутствие в последнее время женского внимания было весьма
печально, особенно для него, Сэмсона Карлайла, знатного, блестящего, но и
самого скандально известного четвертого герцога Дарема. Так, во всяком