"Айзек Азимов. Салли" - читать интересную книгу автора

Его голос звучал насмешливо, а миссис Хестер не нравились люди, которые
подсмеиваются над фермой. Она язвительно сказала:
- Конечно, ведь у машин есть свои индивидуальности, не так ли, Джейк? Все
седаны - мальчики, в все машины с откидным верхом - девочки.
Гелхорн опять усмехнулся.
- И вы их держите в отдельных гаражах, мадам?
Миссис Хестер бросила на него испепеляющий взгляд.
Гелхорн сказал, обращаясь ко мне:
- Нельзя ли нам поговорить наедине, мистер Фолкерс?
- Смотря о чем, - ответил я. - Вы репортер?
- Нет, сэр. Я торговый агент. То, о чем я хочу поговорить, не для печати.
Уверяю вас, я заинтересован в строгой секретности.
- Давайте пройдемся немного вдоль дороги. Там есть скамейка, на которой мы
могли бы посидеть.
Мы направились к скамейке, миссис Хестер ушла, а Салли двинулась за нами.
Я спросил:
- Вы не против, если Салли составит нам компанию?
- Нет, конечно. Ведь она никому не расскажет о нашем разговоре, не так ли?
- Он посмеялся своей шутке, протянул руку и погладил Салли по радиатору.
Салли резко увеличила обороты двигателя, и Гелхорн отдернул руку.
- Она не привыкла к незнакомым, - сказал я.
Мы сели на скамейку под большим дубом, откуда открывался вид на пруд и
нашу собственную скоростную дорогу за ним. День выдался теплый, и
большинство машин вышло на прогулку, - на дороге их было не менее
тридцати. Даже на таком расстоянии я видел, как Джереми проделывает свой
обычный трюк, подкрадываясь и пристраиваясь позади какой-нибудь степенной
и старой модели, затем внезапно набирая скорость и обгоняя старушку,
тормозя перед самым ее носом. Две недели назад он таким образом совсем
оттеснил старого Ангуса с асфальта, и в наказание я выключил его мотор на
два дня. Это, однако, не помогло, и, боюсь, тут уже ничего не поделаешь.
Джереми - спортивный автомобиль, а машины этого типа очень возбудимы.
- Ну, мистер Гелхорн, - сказал я, - можете вы мне сказать, зачем вам нужна
информация?
Вместо ответа он посмотрел по сторонам и сказал:
- У вас тут просто потрясающе, мистер Фолкерс.
- Зовите меня просто Джейк, как все.
- Хорошо, Джейк. Сколько у вас здесь машин?
- Пятьдесят одна. Каждый год у нас появляется одна или две новых. Был год,
когда прибавилось целых пять. Мы еще ни одной не потеряли, и они все в
рабочем состоянии. У нас даже есть модель Мат-о-Мот пятнадцатого года
выпуска - это один из самых ранних автомобилей-роботов, и он еще на ходу.
С него и началась ферма.
Добрый старый Мэтью. Сейчас он большую часть дня стоит в гараже, но ведь
он дедушка всех автомобилей с позитронным мотором. Когда они появились,
владельцами машин-роботов могли быть только слепые ветераны, больные
параплегией1 и губернаторы штатов. Но мой босс - Сэмсон Хэрридж - был
достаточно богат, чтобы обойти все запреты и купить такую машину. В те
времена я служил у него шофером.
Вспоминая те дни, я чувствую себя старым. Я ведь еще помню время, когда на
свете не было ни одного автомобиля даже с таким малюсеньким мозгом,