"Роберт Асприн, Линда Эванс. Разведчики времени (Вокзал времени-1)" - читать интересную книгу автораповадками ирландской рыси и намерениями столь же загадочными, как у
китайского мандарина. Малькольм, черт бы его побрал, даже не намекнул ему на нечто подобное. Хотя, конечно, раз уж Свен Бейли готов выставить выпивку в обмен на информацию, то, наверное, никто все равно ничего толком не знает. Кит задумчиво следовал за ней. Он был уверен, что никогда не натыкался на нее в Нижнем Времени. Ее бы он уж точно запомнил. Ярко и живо. Он был столь же уверен, что и в Верхнем Времени он ни разу с ней не встречался. Черт, он уже годы и годы не бывал в Верхнем Времени, наверное, с тех пор, как эта симпатичная кошечка еще была в пеленках. Если этой девушке и стукнуло восемнадцать, то не более чем несколько дней назад. Так кто же она такая и зачем разыскивает его? Наверное, журналистка, мрачно подумал он, желающая прославиться. У нее было то самое выражение "Я хочу взять у вас интервью, даже если вас это убьет", столь характерное для первокурсников Пулитцеровского колледжа. Бог ты мой... Ее кожа чуть порозовела, то ли из-за этого чемодана, который она тащила - а он выглядел увесистым - то ли с досады. Кит улыбнулся. Отлично. Чем больше она расстроится к тому моменту, когда они наконец встретятся, тем лучше для него. Кит купил туристскую схему, чтобы скрываться за ней, и следовал за девушкой на приличном расстоянии. Та определенно не теряла времени зря. Кем бы она ни была, она направлялась прямо к "Страннику во времени", недорогому семейному пансиону для клиентов со скромными доходами. Пожилые, приличного вида отцы семейств в гавайских рубахах и джинсах строили ей глазки поверх Она вцепилась в несчастную женщину-портье, пожавшую плечами, очень сердито глянувшую на нее и неопределенно махнувшую на соседний отель. Когда она нагнулась, чтобы снова взять свой чемодан, внутренности Кита среагировали рефлекторно. Мужчина, стоявший рядом с ним, простонал: - О да, есть на свете Бог... Кит улыбнулся. Мужчина с трудом вышел из транса, когда стоявшая рядом с ним женщина хлопнула его по плечу: - Эй! Хватит таращиться! Другой мужчина сказал: - Пять минут с ней, наверное, и жеребца уморят. - Ага, - простонал его дружок, - зато какой прекрасный способ умереть... Они, несомненно, были правы на все сто. От этой девушки следовало ждать серьезных неприятностей - и не кому-то там еще, а именно ему, Киту Карсону, которого она так неутомимо разыскивала. Он вздохнул. Когда рыжеголовый смерч направился в "Приют беглеца", Кит решил предоставить ей продолжать охоту без него. Если Джимми все правильно рассчитал, то следующие несколько минут она будет ходить от отеля к отелю. Это позволит Киту успеть разузнать о ней побольше. Проследив за ее привлекшим всеобщее внимание маршем к "Беглецу", он поспешил назад к "Нижнему Времени". У Марго возникло ощущение, что люди нарочно гоняют ее туда-сюда, видимо, забавы ради. Никто из портье не видел Кита Карсона, вопреки тому, что сказал ей этот улыбающийся идиот в "Новом Эдо". Если Кит Карсон и в самом деле "вышел на минутку на встречу с другими управляющими отелями - |
|
|