"Роберт Асприн, Линда Эванс. Разведчики времени (Вокзал времени-1)" - читать интересную книгу автора

бесспорно и честно.
- Я знаю. Это-то меня больше всего и расстраивает.
Энн подмигнула Маркусу, а Рэчел отпила глоток вина из бокала и
продолжала беззвучно смеяться. Свен еще отхлебнул из пивной кружки и
вздохнул. Молодой бармен улыбнулся и отправился искать, чем бы снова
наполнить их кружки и бокалы.
В бар, пригнувшись, чтобы не задеть притолоку, ввалился Грэнвилл
Бакстер и задержался у входа, давая глазам привыкнуть к царящему внутри
полумраку. Его серый деловой костюм все еще был свежим и опрятным, но
одетый в него человек смотрел устало и понуро, в его взгляде ясно читалось:
"Мне нужно выпить. Немедленно". Рэчел помахала ему и показала рукой на
свободный стул. Масайское происхождение Бакстера по материнской линии и
несколько предков по отцовской, бывшие звездами Национальной бейсбольной
ассоциации, обеспечивали ему преимущество в росте над любым другим
постоянным обитателем Ла-ла-ландии. Грэнвилл Бакстер, однако, вовсе не
интересовался спортом, разве что иногда проталкивал специальные сделки
"Путешествий во времени" ради щедрых комиссионных.
"Путешествия во времени" считали Бакстера гением маркетинга.
- Вы не против, если я присоединюсь к вам? - спросил он, неизменно
вежливый даже здесь, в "Нижнем Времени".
Свен показал на свободный стул:
- Давай сюда.
Служащий "Путешествий во времени" со вздохом откинулся на спинку
стула, вытащил из кармана носовой платок и вытер пот со своего смуглого
лба.
- День двух Врат, - сказал он. Для всякого постоянного обитателя
восемьдесят шестого это было исчерпывающее объяснение.
Энн помахала Маркусу и кивком показала на Бакстера. Бармен кивнул в
ответ и взял глиняную кружку, чтобы налить в нее любимого пива Бакса.
- И как это прошло? - спросил Свен, сделав долгий глоток из своей
собственной кружки.
Бакс, который порой говорил ужасные вещи насчет решения своих
родителей назвать его "Грэнвилл", поморщился.
- Опять накладки с багажом. В остальном все прошло гладко. Ну, как
обычно, трое или четверо туристов решили изменить маршрут после прибытия на
вокзал, и одну женщину вырвало прямо на некое семейство по другую сторону
Врат, но ничего особенного. Забыла свой пластырь от укачивания. Я вам
говорю, если мой новый менеджер по отправке багажа не наведет порядок к
следующему отправлению в Лондон, ему придется искать работу где-нибудь еще.
Ох, Маркус, дай тебе Бог удачи.
Полкружки пива исчезло после одного долгого глотка.
Энн с сочувствием отнеслась к его рассказу. Один перевод на другую
станцию, одно повышение в должности и одна семейная ссора привели к тому,
что за последние полгода на ВВ-86 сменилось уже четыре менеджера по
отправке багажа компании "Путешествия во времени". Бакс и сам может
оказаться следующим потерявшим работу, если носильщики снова оплошают.
Богатые туристы очень нетерпимо относятся к ошибкам наемной обслуги. Даже
гении могут оказаться не столь уж незаменимыми, если подходящий турист
устроит достаточно громкий скандал.
Маркус поставил на стол выпивку для всех остальных.