"Роберт Асприн, Линда Эванс. Разведчики времени (Вокзал времени-1)" - читать интересную книгу автора

легко заблудиться.
Сердце Марго застучало так бешено, что у нее закололо в груди. Она
попятилась на шаг назад.
- Должна предупредить вас, - сказала она тоном, который должен был
прозвучать предостерегающе, - что я владею боевыми искусствами.
- По правде сказать, я тоже. "О, Бог ты мой..."
Он обезоруживающе улыбнулся, вдруг напомнив Марго ее школьного учителя
истории.
- Большинство гидов по времени владеют ими, вы же знаете.
"Гид по времени?"
Он протянул ей визитную карточку, изящно держа ее двумя пальцами.
- Малькольм Мур, независимый гид по времени.
Марго почувствовала, что краснеет от смущения.
- Я... хм... - Ну конечно, он прекрасно понимал, что она подумала, и,
кажется, находил это забавным. Она нерешительно взяла карточку и рискнула
взглянуть на нее. Карточка выглядела совсем как настоящая. - Э-э, привет.
Меня зовут Марго.
Если он и обиделся, что она не назвала своей фамилии, то этого не
показал. Он сказал только:
- Рад с вами познакомиться, Марго, - и церемонно пожал ей руку. - Если
вы не возражаете, я мог бы проводить вас обратно, к "Нижнему Времени".
Она колебалась.
Он улыбнулся.
- Бесплатно. Я беру деньги лишь за экскурсии по ту сторону Врат.
- А-а. Ладно. - И затем сухо, сконфузясь, что не догадалась сделать
этого раньше, Марго сказала: - Спасибо.
- Не стоит благодарности.
У него была приятная улыбка. Наверное, ему можно доверять хотя бы
немного. "Однако ей лучше было бы надеть что-нибудь другое". Его взгляд
скользнул по ней с неизбежным - она почти могла сказать невольным -
интересом. Большинство мужчин смотрели на нее так, думая, что ей по крайней
мере восемнадцать, как ей хотелось казаться, а не почти семнадцать, как
было на самом деле. Да, ей лучше было бы надеть что-нибудь другое. Но ее
сапоги были слишком длинными, чтобы их можно было засунуть в чемодан, а ей
хотелось подчеркнуть все свои достоинства, когда она наконец окажется лицом
к лицу с Китом Карсоном... "Что же, ты ведь сама этого хотела. Получай то,
на что напрашивалась". Марго схватила свой чемодан и пошла за гидом обратно
к коридору, который, она была уверена, ведет не в том направлении, и вдруг
вышла в поперечный коридор, уже знакомый ей: по нему она проходила,
удаляясь от Общего зала. Марго вздохнула и подумала, что ей придется
преодолеть еще одно препятствие на пути к своей цели: репутацию дуры. Может
быть, мистер Малькольм и не скажет ничего про то, что ему пришлось за ручку
выводить ее из этого лабиринта, но кто его знает? И у нее уж точно нет
денег заплатить ему за молчание.
До Общего зала они, слава Богу, дошли молча. Когда они приблизились к
огромному участку, обнесенному решетками, чтобы туда не проникли туристы,
Марго насупилась. Она и раньше видела это, но лишь мельком. Внутри клетки
из стальных прутьев в бетоне зияла неправильной формы дыра.
- Что это такое? - нерешительно спросила она, боясь, что заранее знает
ответ. "Неустойчивые Врата..." Малькольм Мур посмотрел вокруг.