"Роберт Асприн, Линда Эванс. Разведчики времени (Вокзал времени-1)" - читать интересную книгу авторалегко заблудиться.
Сердце Марго застучало так бешено, что у нее закололо в груди. Она попятилась на шаг назад. - Должна предупредить вас, - сказала она тоном, который должен был прозвучать предостерегающе, - что я владею боевыми искусствами. - По правде сказать, я тоже. "О, Бог ты мой..." Он обезоруживающе улыбнулся, вдруг напомнив Марго ее школьного учителя истории. - Большинство гидов по времени владеют ими, вы же знаете. "Гид по времени?" Он протянул ей визитную карточку, изящно держа ее двумя пальцами. - Малькольм Мур, независимый гид по времени. Марго почувствовала, что краснеет от смущения. - Я... хм... - Ну конечно, он прекрасно понимал, что она подумала, и, кажется, находил это забавным. Она нерешительно взяла карточку и рискнула взглянуть на нее. Карточка выглядела совсем как настоящая. - Э-э, привет. Меня зовут Марго. Если он и обиделся, что она не назвала своей фамилии, то этого не показал. Он сказал только: - Рад с вами познакомиться, Марго, - и церемонно пожал ей руку. - Если вы не возражаете, я мог бы проводить вас обратно, к "Нижнему Времени". Она колебалась. Он улыбнулся. - Бесплатно. Я беру деньги лишь за экскурсии по ту сторону Врат. - А-а. Ладно. - И затем сухо, сконфузясь, что не догадалась сделать - Не стоит благодарности. У него была приятная улыбка. Наверное, ему можно доверять хотя бы немного. "Однако ей лучше было бы надеть что-нибудь другое". Его взгляд скользнул по ней с неизбежным - она почти могла сказать невольным - интересом. Большинство мужчин смотрели на нее так, думая, что ей по крайней мере восемнадцать, как ей хотелось казаться, а не почти семнадцать, как было на самом деле. Да, ей лучше было бы надеть что-нибудь другое. Но ее сапоги были слишком длинными, чтобы их можно было засунуть в чемодан, а ей хотелось подчеркнуть все свои достоинства, когда она наконец окажется лицом к лицу с Китом Карсоном... "Что же, ты ведь сама этого хотела. Получай то, на что напрашивалась". Марго схватила свой чемодан и пошла за гидом обратно к коридору, который, она была уверена, ведет не в том направлении, и вдруг вышла в поперечный коридор, уже знакомый ей: по нему она проходила, удаляясь от Общего зала. Марго вздохнула и подумала, что ей придется преодолеть еще одно препятствие на пути к своей цели: репутацию дуры. Может быть, мистер Малькольм и не скажет ничего про то, что ему пришлось за ручку выводить ее из этого лабиринта, но кто его знает? И у нее уж точно нет денег заплатить ему за молчание. До Общего зала они, слава Богу, дошли молча. Когда они приблизились к огромному участку, обнесенному решетками, чтобы туда не проникли туристы, Марго насупилась. Она и раньше видела это, но лишь мельком. Внутри клетки из стальных прутьев в бетоне зияла неправильной формы дыра. - Что это такое? - нерешительно спросила она, боясь, что заранее знает ответ. "Неустойчивые Врата..." Малькольм Мур посмотрел вокруг. |
|
|