"Роберт Асприн, Линда Эванс. Мошенники времени (Вокзал времени-2)" - читать интересную книгу автораподслушивающих идиотов пытается перевести эту беседу! - Можешь приглядеть
за моей лавкой недолго? - продолжала она, тоже по-египетски. Он кивнул. Йанира выбралась из-за прилавка и, опередив своих безжалостных почитателей на несколько шагов, нырнула в вестибюль ближайшей гостиницы. - Можно позвонить? - выдохнула она, проклиная античные женские одежды, явно не рассчитанные на стремительные пробежки. Дежурный администратор, которому репутация Йаниры была хорошо известна и который жалел ее, видя, что "послушники" ее совсем доконали, охотно пропустил ее в служебный кабинет. - Заприте дверь, а я выгоню их из вестибюля к чертовой матери, - негромко сказал он. Она благодарно улыбнулась, закрыла дверь и щелкнула замком. В кабинете было тихо и прохладно. Она сняла трубку и набрала номер. Она знала, что один звонок вызовет множество других. Приведя события в движение, она вернулась на свое рабочее место, с трудом протолкавшись через толпу почитателей, каждый из которых был выше ее ростом, и заставила себя мило улыбнуться паре настоящих покупателей, задержавшихся у витрины. - Благодарю тебя, Чензира Уми, - официальным тоном сказала она. - Ты весьма помог мне. Неожиданная ухмылка Чензиры (связанная с тем, что, пока стервятники восстанавливали свои нарушенные ряды, они упустили редкие, драгоценные слова своей Великой) насторожила Йаниру. - Что? - спросила она. - Твой предыдущий покупатель знать их. Они сразу найти этот "Открытие года", если я понять их слова правильно. Я не сильный еще в английском. - Спасибо, Чензира Уми, - прошептала она еще раз и с очаровательной улыбкой повернулась к покупателям. Чензира Уми давно уже исчез, растворившись в толпе, когда Йанира заметила новые ценники. Глаза ее слегка расширились: в ее отсутствие он удвоил цены на все, чем она торговала. И ведь покупатели бойко разбирали украшения, мужские и женские греческие наряды (парные, ибо она любовно украшала их одинаковой вышивкой), шали и приворотные зелья всех видов. Разбирали даже маленькие рукописные буклеты, которые доктор Мунди помог ей написать, напечатать и переплести и которые назывались "Вот где я жила - в Афинах, в их Золотой век, и в Эфесе пятого века до Рождества Христова, центре торговли и городе, где находился великий храм Артемиды, седьмое чудо света". Ясное дело, буклет не имел ни малейшего отношения к той научной работе, которую он строил на беседах с ней, но все же был написан вполне пристойно - этакий неформальный маленький буклетик, полный забавных небольших подробностей и древних анекдотов, многие из которых были неизвестны до появления здесь Йаниры. Это был довольно ходовой товар, даже если не считать фанатичных покупателей-послушников. Как Первая из Семерых, она давно обдумывала план помочь другим выходцам из Нижнего Времени написать подобные буклеты. Продавать буклеты можно было бы в ее киоске, передавая всю выручку авторам - целиком, без комиссионных, ведь это был бы их бизнес, не ее. Ко времени, когда первая смена делового дня Ла-ла-ландии подошла к |
|
|