"Роберт Асприн, Линда Эванс. Мошенники времени (Вокзал времени-2)" - читать интересную книгу автора

рядом Чензиру, принесшего недобрую весть (что было ясно, на каком бы языке
он ни поведал ее), потом на окружавших киоск послушников с диктофонами на
изготовку. Он недовольно нахмурился - ему явно не особенно улыбалась
перспектива быть запечатленным на видео- и аудиопленках; не больше, во
всяком случае, чем ей.
- Послушай, милочка, давно эти длинноносые ублюд... стервятники
охотятся за тобой?
- Слишком давно, - чуть слышно ответила Йанира.
Его широкая улыбка озадачила ее.
- Черт, ладно. Я беру это и еще несколько этих занятных шалей. Марти,
жена моя, с ума сходит от таких штуковин... ба, а эти мешочки зачем?
Приворот? Да ну! Черт, детка, заверни мне дюжину таких!
Его дружеская улыбка была так заразительна, что Йанира, несмотря на
царившую в душе сумятицу, не могла не ответить ему. Она выписала счет,
упаковала каждую покупку в специально сшитый бархатный мешочек, сложила их
все в пакет побольше, перетянула отверстие тесемкой и слегка дрожащей рукой
протянула ему счет.
Он протянул ей вдвое больше денег, чем она просила, озорно подмигнул,
шепнул: "Все в порядке, милочка, только не хмурьтесь!" - и скрылся в толпе,
прежде чем она успела возразить или вернуть лишние деньги. С минуту она так
и стояла в обалдении; яркие краски Общего зала расплывались у нее перед
глазами С одной стороны, она и отец ее детей отчаянно нуждались в этих
деньгах; с другой стороны, она не сомневалась, что эти психи-послушники
записали на видео, аудио и просто в блокноты все до последней секунды этого
разговора. Ей отчаянно хотелось завизжать, чтобы они убрались и оставили ее
в покое, но по опыту знала, что любые ее действия, кроме бизнеса как
такового, лишь привлекут вдвое больше зевак, которые еще неделю будут
торчать здесь, ожидая от нее откровений.
Чензира придвинулся ближе к ней и заговорил с таким ехидством, что она
мигом очнулась.
- Если бы я, Йанира, твои красота и очарование иметь, я тоже торговать
бы не хуже. Ты настоящий дьявол - под нежный кожа! - Мягкий, сердечный смех
лишил слова Чензиры малейшего намека на оскорбление. Подобно многим другим
выходцам из Нижнего Времени - не говоря уж о том, что он был избран в Совет
Семерых чуть ли не в первый же месяц своего пребывания здесь, - Чензира был
прирожденным торгашом.
И поскольку Чензира Уми был едва ли не самым хитрым мужчиной из всех
известных Йанире, она тоже улыбнулась ему в ответ.
- А если бы у меня были твои хитроумные мозги, - спокойно возразила
она, - я бы не торговала всем этим барахлом.
Чензира улыбнулся, но по своему непостижимому египетскому обычаю не
сказал ничего. Йанире казалось - очень сильно казалось, - что он до сих пор
считается с ее мнением как с главой Семерых. Потом он снова придвинул к ней
лицо и произнес очень тихо на своем языке, который пришлось выучить теперь
уже всем Семерым:
- Тебе надо созвать Совет. Семеро должны решить, что лучше, и устроить
после этого общее собрание для голосования. Этому злостному вмешательству
надо положить конец.
- Да, - согласилась она; родной язык Чензиры давался ей без особого
труда. Легкая улыбка тронула ее губы: она представила себе, как толпа