"Роберт Асприн, Линда Эванс. Мошенники времени (Вокзал времени-2)" - читать интересную книгу автора

Он выпил. Рука его дрожала. И невольно, словно не замечая сам, он
выложил всю свою историю. В тот раз он был неосторожен, и его поймали за
кражей швейцарского армейского ножа. Но он был еще мал и очень убедительно
плакал, и ему хватило ловкости улизнуть сразу же, как только полицейский
отвлекся на мгновение. Он подумывал, не оставить ли все так, как есть,
пусть этот скандал попадет в газеты и в теленовости, так бы он поквитался с
отцом. Но он решил, что просто так еще не интересно - скандал маловат. Он
хотел если скандала - так уж хорошего, такого, чтобы он сломал жизнь отцу
так же, как тот сломал его жизнь - не ходя на его баскетбольные,
бейсбольные, футбольные матчи, оставляя его в одиночестве ночь за ночью.
Поэтому он бросился прочь от полицейского, а тот - за ним Скитер
петлял между остолбеневшими покупателями, нырял из секции в секцию, с этажа
на этаж, а преследующий его полицейский на бегу запрашивал подмогу по
воки-токи.
Все это было даже весело - до тех пор, пока прямо в воздухе перед ним
не разверзлась дыра. Единственное, что могло бы предупредить его об
опасности, - это странный гул в голове. А потом воздух вспыхнул всеми
цветами радуги, и Скитер как был - раскрасневшись от бега, с прилипшей к
взмокшей спине футболкой - с криком провалился сквозь него, болтая ногами в
воздухе.
Он упал на каменистую землю, а над ним безбрежным океаном раскинулось
небо. Над ним стоял, глядя на него, человек, одетый в меха, с лицом,
смазанным жиром от лютого ветра. В темных глазах его - потрясение, ужас и
восторг. Задыхающийся от погони Скитер, у которого голова еще шла кругом от
этого внезапного перемещения через ничто, в первую минуту только и мог что
стоять, глядя в лицо незнакомца. Когда тот вытащил меч, Скитер понял, что у
него остаются два выхода: бежать или драться. Обычно он привык убегать.
Убегать вообще было проще, чем сталкиваться с противником лицом к лицу,
особенно если у тебя была возможность расставлять тому западни на бегу.
Но он устал, и задыхался, и продрог на ледяном ветру, и встретился на
этот раз с тем, к чему не привык за несколько набегов на торговый центр, -
с человеком, на самом деле готовым убить его.
Поэтому он напал первым.
Конечно, восьмилетний мальчишка с краденым перочинным ножом не мог
представлять маломальской угрозы для Есугэя Доблестного, и все же он
ухитрился нанести тому кое-какой ущерб, прежде чем взрослый мужчина швырнул
его на землю, приставив к горлу клинок.
- Ну давай, режь! - огрызнулся Скитер. - Все равно не хуже, чем быть
никому не нужным.
К великому его удивлению, Есугэй - позже Скитер, разумеется, узнал,
кто это такой, - поднял его, ухватив за футболку, похлопал по щеке и
перекинул через седло с высокой лукой, вслед зачем они понеслись вниз с
такого крутого горного склона, что Скитер не сомневался в том, что они
сейчас же разобьются: Скитер, лошадь и тот безумец, что правит ею. Вместо
этого они благополучно спустились к группе всадников, ожидавших их внизу.
- Боги послали нам богду, - объявил Есугэй (разумеется, содержание его
речи Скитер узнал гораздо позже, когда научился понимать язык народа
Есугэя. Впрочем, историю эту рассказывали вечерами у очага в юрте Есугэя
еще много, много раз), хлопнув тяжелой рукой по спине Скитера с такой
силой, что вышиб из него весь дух. - Он напал на меня с отвагой, достойной