"Роберт Асприн, Линда Эванс. Мошенники времени (Вокзал времени-2)" - читать интересную книгу автора

воздуха.
Возвышавшаяся над ним лодка оказалась прогулочной посудиной. Гребцы у
обоих бортов бросили грести и наклонились, чтобы посмотреть на него.
Несколько весел с грохотом столкнулись в воздухе. Лодка накренилась.
"Замечательно. Вот и говорите теперь насчет того, чтобы не привлекать
внимания".
Быстро взглянув через плечо, Скитер увидел на берегу Люпуса
Мортиферуса, грозившего ему кулаком и неслышно выкрикивавшего что-то, судя
по всему, очень обидное. "Боже, помоги мне выбраться из этой переделки, и
клянусь тебе, я никогда шагу не ступлю обратно в этот Рим. Я займусь
исключительно туристами, и правительственными чиновниками, и всеми прочими
типами из Верхнего Времени..." Скитер судорожно вцепился в весло. Лодка
тащила его за собой, но это подарило ему несколько драгоценных секунд на
то, чтобы он смог перевести дыхание. Потом через борт перегнулся
надсмотрщик.
- Какого...
Большей части замысловатого ругательства Скитер перевести не смог, но
в целом смысл его явно сводился к "Убирайся к черту с моего весла!".
Скитер собрался уже было выдать душещипательную историю, способную
убедить этого парня пустить его на борт, когда сукин сын хлестнул его
кнутом по рукам. Пальцы обожгло как крапивой. Он взвыл, невольно ослабил
хватку - и, конечно же, ухнул обратно в воду. Прежде чем он сумел
вынырнуть, он набрал носом изрядно воды.
"Надо на берег... Пока я не лишился сил и не утонул".
Черт, какое тяжелое это проклятое золото! Однако несколько секунд
отдыха, пока он цеплялся за весло, помогли. Скитер поплыл к ближайшему
берегу - по счастью, это оказался противоположный Цирку и ужасному Люпусу
Мортиферусу. Когда ему наконец удалось выбраться на берег в облепившей его
мокрой тунике, его шатало от усталости. Зато золото все еще было при нем. И
он все еще был жив.
Он как раз хотел отреагировать на эти два факта улыбкой облегчения,
когда до ужаса знакомый голос крикнул, казалось, у него над самым ухом:
- Вон! Вон он!
Люпус Мортиферус перешел Тибр по мосту, которого Скитер и не заметил.
И не один, а с друзьями.
Здоровыми, злобными, уродливыми ублюдками.
Скитер выругался и заставил себя подняться на ноги. "Сейчас мне от них
уже не убежать". Он и на ногах-то еле держался. Попробовать задурить им
голову? Убедить их, что все это просто досадное недоразумение? По-английски
ему это, возможно, и удалось бы. Но не на латыни. Незнание языка делало
это, увы, невозможным. Лихорадочно думая о том, что делают римляне с
пойманными на месте преступления - рев толпы со стороны Цирка дал ему
некоторое представление об этом, - Скитер затравленно озирался по сторонам
в поисках выхода.
Все, что он увидел, - это группу возниц, заводивших беговых лошадей на
баржу. Лошади находились как раз между ним и взбешенными гладиаторами.
Возможно, навыки Скитера и не отличались особым разнообразием, но одной из
немногих вещей, которым он обучился, живя в юртах рода Якка, было умение
держаться на лошади, да и на любой твари, если только у нее имелось четыре
ноги с копытами.