"Мигель Анхель Астуриас. Зеленый папа (Роман) " - читать интересную книгу автора

Капитан, как и в предыдущем случае - благо прецедент уже был, -
приказал смыть сажу с лица, сбросить с ушей ракушки и снять черепаший
панцирь, привязанный к голове.
Донесение капрала было более обстоятельным. Человека захватили в то
время, как он в своем наряде курил фимиам и пом и что-то бормотал о
бракосочетании девушки с рекою Мотагуа сегодня ночью, когда луна засияет
высоко в небе.
Капитан вздернул брови, разорвав слипавшиеся веки, и выкатил глаза,
стекленевшие от лютого холода лихорадки, - она опять шла на приступ.
- Где его схватили и откуда узнали, что он болтал об этом?
- В лачуге на берегу реки. Мы хотели разжиться съестным и, пробираясь
сквозь заросли перца, наткнулись на ранчо. Заглянули в щелку, навострили уши
и все услыхали, шеф. Этот человек окуривался и причитал. "Дадим ее тебе,
чтоб не было крови! - бормотал он.Наши сердца будут покоиться под водами,
под солнцем, под посевами в ожидании дня мщения, когда откроют глаза
погребенные!"
- Так вы, сержант, говорите, что таинственно исчезла дочка доньи Флоры,
которая собиралась выйти замуж за гринго?
- Да, мой капитан...
- А мать?
- Отправилась с женихом в порт. Думает, что девочка подалась туда к
своим родственникам.
- В общем, вы правильно сделали, притащив сюда этих молодцов, ибо если
ее не окажется в порту... Посадите их, каждого отдельно, в каморки,
приставьте часовых и запретите всякие разговоры. А вдруг эту девицу схватили
колдуны...
Удушливая жара, жара и озноб, горечь во рту, неодолимая сонливость
ходячей мумии. Дымка цвета мочи и в дымке - люди, изнуренные лихорадкой,
словно большие комары анофелесы. Если бы все болезни излечивались ракушками
и черепахой. Бессилье, в которое ввергает людей жизнь на побережье. Капитан
извивался в гамаке - пучок вялых сухожилий, кожа да кости, глаза стеклянные,
зубы желтые. От запаха варившейся фасоли стало мутить. Он поднялся, чтобы
вывернуть наизнанку пустой желудок, и пошел, похоронив руки в карманах.
Из-за края равнины выходила луна, огромная, круглая, будто не спутница, а
госпожа и хозяйка земли.

- В четыре утра проходит товарный состав... - сообщил Джо Мейкер
Томпсон донье Флоре, поговорив с начальником станции. - По полученным
сведениям, Майари сюда не приходила; начальник - друг ее и заметил бы, если
бы она села в пассажирский поезд; других составов не было.
- Я тоже всех расспрашивала, и никто не мог мне толком ничего сказать;
а сейчас прежде всего надо справиться, остановится ли здесь этот товарный
или пройдет мимо, - тогда мы пропали. Как доберемся до порта? И вообще надо
попасть туда как можно раньше.
- Наверняка остановится, об этом нечего и думать; к нему прицепят
несколько вагонов с бананами.
- Там, наверное, и мой загружен...
- Не знаю, но было бы очень кстати, тогда вы вернетесь домой с
деньгами, не так ли?..
- Просто диву даешься, какое это выгодное дело. Нужно только, чтобы