"Мигель Анхель Астуриас. Юный Владетель сокровищ " - читать интересную книгу автора


На галерейку вернулись втроем.
Бродячая семья переждала дневную жару и отправилась дальше. Догорели
поленья, на кирпичах пола пенилась слюна выкипевшего кофе, по золе провели
борозду твердые ногти маисовых лепешек, воздух попахивал копченым мясом. И
все-таки галерейка не изменилась. Он оглядел ее - да, все та же. Почему он
им не сказал, кто тут хозяин? Надо бы крикнуть теперь, хотя они далеко, в
тростниковых зарослях.
Ильдефонса, мужчина в кожаной блузе, тощие псы, еще люди...
Только псы и заметили... что же заметили псы? Силком, таща за
поводок-веревку, втащили их сюда, к нему, псы упирались. Они впивались в
землю копями передних лап, шерсть на спине вставала дыбом, когда собак
привязали к подпоркам, они никак не могли угомониться.
Они-то понял и, что творится втайне здесь, на узкой галерейке, открытой
с одной стороны лесу и небу, затянутому облаками. Собаки не выли, но скалили
зубы, содрогаясь от страха.
Да, здесь был сам Владетель сокровищ - тот, чье имя иногда решались
произнести рыбаки, местные люди. Владетель.
Он отвел глаза, чтобы больше не видеть чужих, но все же видел псов,
едва не сваливших подпоры его обветшалого дома. Белое облачко, словно дым,
пропитало его плоть. Пахло плодами нанес. Он ушел с галерейки. Ему хотелось
биться, кричать, только бы избавиться от безумной, которая украла его, взяв
за руку. Девочка, словно пес, поняла, что здесь - Владетель сокровищ, вот и
увела поискать в лесу, как бы спастись от тайны; нет ли где дверей, в
которые беглецы входят лишь раз, окон, которых самоубийцы едва касаются,
бросаясь вниз и улетая, будто ангелы. Она увела его, играя, чтобы спастись,
не увидеть Владетеля сокровищ.
Ильдефонса. Так ее звали. Ее водили по дорогам, чтобы излечить от
безумия. Семьи, в которых есть сумасшедший, становятся кочевыми. Медленно,
шаг за шагом, он обошел галерейку. Ничего не изменилось. Поверхности, линии,
расстояния, миры, вещества, чистейший свет, летящие понизу мухи, звук шагов
по плитам. Ильдефонса. Он не колеблясь отдал бы за нее все присыпанные
пеплом монеты. Да ведь не продадут, не променяют на монету-другую, если
ведут вперед и вперед, тащат вместе с псами; юбки ее свиваются жгутом,
светлые волосы льются по спине и по гладким плечам, ноги - белым-белы.
Сахарный тростник. Сладчайший сок смешан со слюной и с кровью, ибо ты
поранил десны о режущую флейту твердой лиловой кожуры. Дивный вкус тростника
отгонял мрачные мысли. Сперва он разгрызал кожуру, впивался в нее зубами,
приникал к тростниковой сердцевине губами, щеками, носом подбородком и
кусал, пока не отгрызал кусочек, а уж кусочек этот перетирал зубами, выжимая
из него последнюю каплю меда. Жадный до сладкого, он оставлял несчастной
кожурке только жажду. Последние капли были самые вкусные, потому что
прятались долго, давались не сразу. Измазанный медом до ушей, он медленно
отмахивал мух. Галерейка, стена, а за нею... Посейчас он стоял на галерейке,
жевал стебель тростника и ни о чем не думал.

VI

Наглый голубь гонял голубок. Сизые перья, розовый клюв... Тут поиграет
в любовь, там поиграет... Голубки испуганно и жеманно спасались от него,