"Олег Авраменко. Путь к Источнику" - читать интересную книгу автора

серебро, с какими бы то ни было примесями, не может быть таким прочным.
- Ты не взял ее с собой?
- Представь себе, забыл! - Кевин виновато развел руками. - В кои-то
веки! Мы с ней всегда неразлучны, я постоянно ношу ее с собой, но именно
сегодня так получилось, что я ее забыл. Если ты окажешь мне честь, посетив
мой замок, я покажу тебе и шпагу, и мантию, в которую был завернут...
гм... и все остальное.
- Что ты имеешь в виду под остальным?
- Видишь ли, при мне, кроме алой мантии, перстня и шпаги, нашли также
полный комплект мужской одежды, включая белье.
- Вот как? - удивленно произнесла Дейрдра.
- И странное дело, - продолжал Кевин. - Сейчас мне эта одежда как раз
впору. Будто на меня шита.
- И что это может значить?
- Не знаю. Но мой приемный отец, лорд Шон Майги, как-то высказал одно
весьма любопытное предположение.
- Какое же?
Кевин улыбнулся.
- Дескать, прежде я был взрослым человеком, но какой-то злой чародей,
могущественный черный маг, превратил меня в младенца. Забавно, не так ли?
И если это правда, то злой чародей здорово просчитался, вместо вреда
сделав мне неоценимую услугу. Слыханное ли дело - заново прожить жизнь,
исправить ошибки, которые допустил... Только вот незадача: не помню я свою
прежнюю жизнь, ничегошеньки не помню, и понятия не имею о допущенных мною
ошибках и о том, как их избежать в этой жизни.
- Однако странный у тебя юмор, - заметила Дейрдра. - Несколько
мрачноватый. Ты смеешься над очень серьезными вещами.
Кевин нахмурился.
- Порой полезно посмеяться над тем, что гнетет тебя, - сказал он. -
Если к серьезным вещам всегда относиться серьезно, то можно сойти с ума.
Дейрдра сочувственно заглянула ему в глаза.
- Верно, у тебя было трудное детство?
- Скорее тягостное. До того как появился лорд Шон и усыновил меня, я
жил в губернаторском доме на положении воспитанника, нужды, к счастью не
знал, получил приличное образование, соответствующее воспитание, в общем,
грех жаловаться. - Он горько усмехнулся. - Однако многие сторонились меня,
людей отпугивало мое загадочное происхождение... да и сейчас отпугивает.
- Но только не меня, - сказала Дейрдра и легонько прикоснулась
пальцами к его руке. - Кстати, ты колдун?
- В том-то и беда, что нет. Этар Альварсон, наш местный заклинатель,
не обнаружил у меня ровно никаких способностей к магии, не говоря уж о
настоящем колдовском Даре. Я не могу привести в действие даже простейшее
заклинание.
- Ты сожалеешь об этом?
- Конечно! Как тут не сожалеть.
Дейрдра слегка приподняла бровь. Она сделала это так непринужденно, а
мимика ее лица была столь совершенна и вместе с тем естественна, что Кевин
снова залюбовался ею.
- Не часто услышишь такие слова от провинциалов, - заметила она. -
Разве ваш местный священник не внушал тебе мысль, что всякий колдун,