"Олег Авраменко. Путь к Источнику" - читать интересную книгу автораслащавыми речами. - Дейрдра негодующе фыркнула. - Впрочем, дружки кузена
Эмриса еще хуже. У приближенных Колина, по крайней мере, голова на плечах служит не только вешалкой для ушей. - Так ты решила немного отдохнуть от тех и других в тиши лесов и озер Лохланна? - Вроде того, - уклончиво ответила она и потянулась за второй бутылкой. Кевин опередил ее, при помощи штопора извлек из горлышка пробку и плеснул немного вина в кубок. Дейрдра выстрелила в него насмешливым взглядом, и он долил ей еще, однако счел своим долгом предупредить: - Вино гибернийское. Кажется слабым, как сок, но здорово ударяет в голову. - Знаю. И больше всего люблю гибернийское. - Она сделала глоток и игриво подмигнула ему. - Ну, продолжай. - Что продолжать? - Расскажи о себе. Насколько я знаю, в твоем происхождении есть много неясного. Кевин хмыкнул. - Это еще мягко сказано. Лично для меня мое происхождение сплошная загадка. Двадцать лет назад крестьяне нашли меня на опушке леса, завернутого в алую, шитую золотом мантию. Отроду мне было месяцев пять-шесть, я был голоден и ревел, как молодой бычок... Дейрдра прыснула смехом. - Наверное, ты был очаровательным карапузом. - Может быть. Но для островитян я прежде всего был подобен грому с ясного неба. Жителей на острове не так уж много, все наперечет, и вскоре если учесть, что на сотни лиг вокруг простирается океан без единого клочка суши и за последние полгода к острову не подходил ни один корабль, то и вовсе получалось, что мне неоткуда было появиться на свет. Тем не менее я был и очень живо напоминал о своем существовании. Меня отнесли в дом тогдашнего губернатора острова, лорда Маркуса Финнегана, поскольку ясно было, что я не обыкновенный подкидыш - при мне нашли прекрасной работы шпагу, клинок которой изготовлен из какого-то странного металла, похожего на серебро, но тверже стали; также был золотой перстень с камнем... - Тот, что у тебя на пальце? - Да. - Мне можно посмотреть? - Пожалуйста. Кевин снял со среднего пальца левой руки перстень и передал его Дейрдре. Где-то с минуту она рассматривала его, сосредоточенно сдвинув брови, затем вернула Кевину со словами: - Знатная вещица. Очень тонкая работа по золоту и камень красивый - правда, не могу определить его происхождение. - И никто не может, - сказал Кевин, надевая перстень на палец. - Вроде бирюза, но нет. Он только с первого взгляда кажется бирюзовым, на самом же деле он светло-голубой. Если долго смотреть на него, завораживает; создается впечатление, что внутри камня заключено огромное пространство. - Может быть, он колдовской? - Вполне возможно. А вот моя шпага наверняка колдовская. Обыкновенное |
|
|