"Марк Аврелий. Размышления (Перевод А.К.Гаврилов)" - читать интересную книгу автораустроения ты вынужден скулить и цепляться, подлаживаться,
жаловаться на немощь, угождать, чваниться и столько метаться душой? Hет же, клянусь богами! Ты давно мог уйти от этого; если бы и тогда осудили тебя, так разве что за тупость и неповоротливость. Вот и надо стараться, не теряя это из виду и не упиваясь своей вялостью. 6. Иной, если сделает кому что-нибудь путное, не замедлит указать ему, что тот отныне в долгу. Другой не так скор на это - он иначе, про себя помышляет о другом как о должнике, помня, что ему сделал. А еще другой как-то даже и не помнит, что сделал, а подобен лозе, которая принесла свой плод и ничего не ждет сверх этого. Пробежал конь, выследила собака, изготовила пчела мед, а человек добро - и не кричат, а переходят к другому, к тому, чтобы, подобно лозе, снова принести плод в свою пору. - Значит, надо быть среди тех, кто делает это некоторым образом бессознательно? - Именно. - Hо ведь как раз это и надо сознавать, потому что свойственно общественному существу чувствовать, что оно действует общественно, и - клянусь Зевсом - желать, чтобы и другой это почувствовал. - Верно говоришь, не схватил только, о чем сейчас разговор. Вот ты и будешь из тех, о ком я упомянул сперва, ибо и тех увлекает некая убедительность счета. А захочешь понять, о чем разговор, так не бойся, - вот уж из-за чего ни одного общественного деяния не упустишь. 7. Молитва афинян: пролейся дождем, милый мой Зевс, на - просто и свободно. 8. Как говорят, что назначил Асклепий такому-то конные прогулки, холодные умывания или ходить босым, точно так скажем: назначила природа целого такому-то болезнь, увечье, утрату или еще что-нибудь такое. Ибо и там это "назначить" имеет примерно такой смысл: назначил такому-то то-то в соответствии с его здоровьем, и здесь то, как складываются у кого-нибудь обстоятельства, как бы назначено ему в соответствии с его судьбой. Мы говорим: "Так складываются у нас обстоятельства"; как ремесленники говорят, что складываются пригнанные камни в стенах или пирамидах, когда они хорошо прилажены один к другому в той или иной кладке. И так во всем - один лад. И как из всех тел составляется такое вот тело мира, так из всех причин составляется такая вот причина-судьба. То, о чем я говорю, знают и простые обыватели. Говорят же они: вот что принесла ему судьба. А это ему принесла, значит это ему назначено. Примем же это, как то, что назначено Асклепием. Ведь и там немало бывает горького, а мы принимаем - в надежде на здоровье. Так пусть достижение и свершение того, что замыслила о тебе общая природа, мыслится тобой, словно это - твое здоровье. Вот и приемли все, что происходит, хотя бы оно и казалось несколько отталкивающим, раз уж оно ведет туда, к мировому здоровью, к благому Зевесову пути и благоденствию. Hе принесла бы вот это природа, если бы оно целому пользы не принесло. Возьми природу |
|
|