"Марк Аврелий. Размышления (Перевод А.К.Гаврилов)" - читать интересную книгу автора

устроения ты вынужден скулить и цепляться, подлаживаться,
жаловаться на немощь, угождать, чваниться и столько метаться
душой? Hет же, клянусь богами! Ты давно мог уйти от этого; если
бы и тогда осудили тебя, так разве что за тупость и
неповоротливость. Вот и надо стараться, не теряя это из виду и
не упиваясь своей вялостью.
6. Иной, если сделает кому что-нибудь путное, не замедлит
указать ему, что тот отныне в долгу. Другой не так скор на это
- он иначе, про себя помышляет о другом как о должнике, помня,
что ему сделал. А еще другой как-то даже и не помнит, что
сделал, а подобен лозе, которая принесла свой плод и ничего не
ждет сверх этого. Пробежал конь, выследила собака, изготовила
пчела мед, а человек добро - и не кричат, а переходят к
другому, к тому, чтобы, подобно лозе, снова принести плод в
свою пору. - Значит, надо быть среди тех, кто делает это
некоторым образом бессознательно? - Именно. - Hо ведь как раз
это и надо сознавать, потому что свойственно общественному
существу чувствовать, что оно действует общественно, и -
клянусь Зевсом - желать, чтобы и другой это почувствовал. -
Верно говоришь, не схватил только, о чем сейчас разговор. Вот
ты и будешь из тех, о ком я упомянул сперва, ибо и тех увлекает
некая убедительность счета. А захочешь понять, о чем разговор,
так не бойся, - вот уж из-за чего ни одного общественного
деяния не упустишь.
7. Молитва афинян: пролейся дождем, милый мой Зевс, на
пашню афинял и на долины. Либо вовсе не молиться, либо вот так
- просто и свободно.
8. Как говорят, что назначил Асклепий такому-то конные
прогулки, холодные умывания или ходить босым, точно так скажем:
назначила природа целого такому-то болезнь, увечье, утрату или
еще что-нибудь такое. Ибо и там это "назначить" имеет примерно
такой смысл: назначил такому-то то-то в соответствии с его
здоровьем, и здесь то, как складываются у кого-нибудь
обстоятельства, как бы назначено ему в соответствии с его
судьбой. Мы говорим: "Так складываются у нас обстоятельства";
как ремесленники говорят, что складываются пригнанные камни в
стенах или пирамидах, когда они хорошо прилажены один к другому
в той или иной кладке. И так во всем - один лад. И как из всех
тел составляется такое вот тело мира, так из всех причин
составляется такая вот причина-судьба. То, о чем я говорю,
знают и простые обыватели. Говорят же они: вот что принесла ему
судьба. А это ему принесла, значит это ему назначено. Примем же
это, как то, что назначено Асклепием. Ведь и там немало бывает
горького, а мы принимаем - в надежде на здоровье. Так пусть
достижение и свершение того, что замыслила о тебе общая
природа, мыслится тобой, словно это - твое здоровье. Вот и
приемли все, что происходит, хотя бы оно и казалось несколько
отталкивающим, раз уж оно ведет туда, к мировому здоровью, к
благому Зевесову пути и благоденствию. Hе принесла бы вот это
природа, если бы оно целому пользы не принесло. Возьми природу