"Олег Авраменко, Тимур Литовченко. Власть молнии (первая книга цикла о Карсидаре) [F]" - читать интересную книгу автора

Пема, господин. Вам сейчас же будут предложены самые замечательные
угощения, какие только найдутся у нас, а затем и лучшая комната для
отдыха. Добро пожаловать!
- Ну, меня-то ты не поведешь на свою кухню, а? Надеюсь, ты
понимаешь, что благородный господин не станет жрать что попало в
свинарнике, - сказал прежним нагловатым тоном Карсидар, отметив про
себя, что этого старого борова действительно зовут Пеменхат.
Стало быть, ошибки нет, ему верно указали дорогу. Даже более того -
трактирщик сам назвал себя "стариной Пемом", а это полностью
соответствовало словам Ромгурфа. Неужели он?..
- Что вы, господин, что вы! - сказал трактирщик, отступая в
сторону. - Ваша милость будет обедать в зале для гостей, как и
полагается такой важной персоне.
Карсидар, наконец, получил возможность пройти внутрь помещения,
чем незамедлительно воспользовался.
- Нанема! Сол! У нас гость! Немедленно обед по всей форме! -
гаркнул трактирщик, отчего у Карсидара действительно слегка заложило
уши. Он удивленно обернулся к хозяину заведения, а тот, охнув,
поспешил тут же принести извинения: - Простите, господин, но я для вас
же старался. Пусть они побыстрей оборачиваются. А голос у меня громкий
еще с молодых лет. Пастухом я когда-то в горах был, там как начнешь
аукаться да перекликаться со своими... Вот и переусердствовал сейчас.
Но опять же, ради блага моего господина!.. А вот и обед.
Толстяк широко повел рукой. Карсидар обернулся и увидел входивших с
противоположного конца в гостевой зал довольно миловидную девушку в
простеньком домотканом платье, чепце и крахмальном передничке, а также
худенького светловолосого подростка. Вот последний как раз понравился
Карсидару больше остальных. В бойких глазках мальчугана читалось
желание непременно узнать все-все на свете, и, несмотря на латаную-
перелатаную, но чистую и опрятную одежонку, держался он с каким-то
внутренним достоинством. Не чета жирному борову, который уже успел
расположиться за стойкой в углу зала.
- Нет-нет, не сюда! - запротестовал Карсидар, видя, что несшая
огромное деревянное блюдо с овощами девушка направилась к ближайшему
от очага столику, а мальчишка с вертелом, на котором были насажены
куски жареного мяса, последовал за ней. Хотя вряд ли Пеменхат узнал
его, но не исключено, что старая лиса все же заподозрит неладное.
Особенно, если Карсидар усядется на освещенном месте...
- Как угодно, как угодно, - миролюбиво заговорил трактирщик. -
Просто мои слуги подумали, что благородному господину неплохо бы
согреться, вот и решили они...
- Я не замерз, - небрежно заметил Карсидар, пробираясь между
столами в самый темный угол зала.
- Но ведь по нерадивости своей я слишком долго продержал вашу
милость на дворе, - осторожно напомнил Пеменхат.
- Не твое дело, - обрезал Карсидар и, плюхнувшись на жалобно
скрипнувший стул, повелительным жестом позвал замерших около очага
девицу и подростка.
- Как господину угодно, - вновь повторил трактирщик.
Карсидар ожидал, что теперь старик замолчит надолго. Однако, едва