"Ширли Айртон. Остаться навсегда " - читать интересную книгу автора

- Думаю, это было трудно не заметить. Однако в следующий раз постарайся
быть аккуратнее. Вдруг тот дядя испугается и откажется учить тебя плавать?
Лотти не растерялась.
- Тогда меня научишь ты, няня Джейн. - В этот момент малышка заметила
Калвеста, и ее лицо расплылось в широкой улыбке. - Дядя Личалд!
Девочка мигом соскочила с кресла и бросилась навстречу Ричарду. Детское
личико так и лучилось от радости. В горящих глазах светился неподдельный
восторг.
До чего же все-таки приятно быть дядей! - подумал Ричард, обнимая и
целуя племянницу. Как замечательно чувствовать себя кому-то нужным, знать,
что тебя любят и ждут!
Жена... Дети...
Отогнав от себя неуместную мысль, Ричард взял малышку за руку и вместе
с нею подошел к Джейн.
- Добрый день, - поздоровалась она. - Мы не ждали тебя так рано.
- Привет. Сегодня дел оказалось меньше, чем обычно, - соврал Ричард.
Какого же он свалял дурака, все бросив и примчавшись домой! Миссис
Ингерборн, старая сплетница, выдумала невесть что, а он уши и развесил. Но,
тем не менее, мужской взгляд задумчиво скользил по Джейн, впитывая в себя
мельчайшие подробности.
Конечно, Джейн одевается со вкусом и по моде, но разве это
преступление? Да и кто скажет, что ее одежда действительно дорогая, а не
рыночная подделка? Да, она изысканна и уверена в себе, но неужели няня
обязательно должна быть застенчивой замарашкой? Каким же надо быть глупцом,
чтобы воспринимать болтовню Сары всерьез!
- Как прошел день, дорогая? - закончив свое наблюдение, обратился
Ричард к племяннице.
- О, дядя Личалд, замечательно, - начала рассказывать девочка. - Мы
ходили в бассейн, и я облызгала дядю, а няня Джейн сказала...
- Тише, тише, Лотти, - смеясь, остановил ее Ричард. - Не так быстро, а
то я ничего не понимаю.
- Холошо, - послушно согласилась малышка. - Няня Джейн сказала, что
дядя, котолый учит меня плавать, испугается и убежит. Но тогда ей самой
плидется ходить со мной в бассейн. А еще...
Рассеянно слушая детскую болтовню, Ричард вдруг вспомнил про сережки.
Конечно, миссис Ингерборн вечно видит то, чего нет, но все же...
Нагнувшись к племяннице и пристально вглядевшись в поблескивающие на
солнце камни, Ричард почувствовал, как почва уходит у него из-под ног. Это
радужное сияние было невозможно спутать ни с чем.
Неужели Сара не ошибается, и Джейн обманула его? Обманула их всех?
- Джейн... - медленно произнес он, - серьги, что ты подарила Шарлотте,
действительно золотые и с настоящими бриллиантами?
Скажи, что это не так, мысленно попросил Ричард. Еще одно предательство
я не переживу.
- Да, - тихо сказала Джейн.
- Лотти, сходи, пожалуйста, в дом и принеси какую-нибудь книжку, -
деревянным голосом произнес Ричард. - Мы вместе ее почитаем.
Девочка удивленно взглянула на дядю.
- Но ты всегда говолил, что занят и не можешь читать мне вслух! -
воскликнула она.