"Мэхелия Айзекс. Хижина в раю " - читать интересную книгу автора

прикоснуться к его пальцам, и, подняв глаза, обнаружила, что Родриго
наблюдает за ней со странным выражением лица. - Что-то не так? - Элси еще
раз бросила взгляд через плечо и добавила:
- Я бы не сказала, что она очень сдержанна.
- В отличие от тебя, - заметил Родриго, щедро плеснув виски в граненый
бокал. - Сказать по правде, я не ожидал, что ты свяжешься с Росвандом. Если
бы хоть на минуту поверил, что ты все же решишь приехать, то побыл бы в
городе еще пару дней... Почему?
- Почему - что?
Он кисло улыбнулся.
- Зря ты делаешь вид, будто не понимаешь, о чем речь.
- А, ты об этом... - Элси знала, что этого вопроса не избежать, но так
и не смогла к нему подготовиться. - Я.., подумала, что не стоит упускать
такую замечательную возможность.
- Вот как?
Родриго лениво поглядывал на нее, и она поспешила добавить:
- Возможность заработать, разумеется. Пришлось забрать Джесси из школы
на две недели раньше, но она и так уже сдала все экзамены.
- А, Джесси... - Он посмотрел на ее сестру. - Она ведь совсем не
похожа на тебя?
- Можно и так сказать, - пожала плечами Элси.
- Да, можно. - Его губы иронически изогнулись. - И прежде чем я спрошу
Джесси, что она желает выпить, позволь сказать тебе, что ты - счастливая
обладательница многих достоинств, которых твоя сестра лишена.
- Хочешь сказать, что я старше? Элси не собиралась сдаваться, и глаза
Родриго превратились в две узкие щелочки.
- Конечно, ты старше. Но у каждого возраста свои преимущества. Ты
знаешь, о чем я, - многозначительно добавил он, и тут их прервал гневный
возглас.
- Да кого ты из себя строишь? - вопила Джессика. - Нечего со мной так
разговаривать! Тоже мне госпожа!
- Basta, basta! Прекратите немедленно, черт возьми!
Родриго с громким стуком поставил свой бокал и широкими шагами
направился через комнату. В первую минуту он, казалось, забыл о собственном
приказании говорить по-английски.
Правда, он тут же сообразил, что Джессика его не понимает, и
постарался взять себя в руки. Когда Родриго заговорил снова, речь его
звучала спокойнее:
- Лаура, что случилось? Что ты наговорила такого, что могло обидеть
гостью?
Девушка взглянула на него с раздражением, однако, осознав, что хозяин
дома не заслуживает подобного обращения, пробормотала:
- Ничего особенного, Родриго. Я только сказала, что сеньора Эспронседа
не любит, когда опаздывают к ужину...
- Не правда! - оборвала ее Джессика. - На самом деле она заявила, что
нам здесь не место и что она совершенно не понимает, зачем нужно улыбаться
людям, которые ей ни капельки не симпатичны!
Элси уже стояла за спиной Родриго. Она подозревала, что сестра просто
выставляет себя в лучшем свете: возможно, она вообще не поняла, что сказала
испанка. Или, если судить по вызывающему выражению лица Лауры, сама