"Мэхелия Айзекс. Невольница любви " - читать интересную книгу автора

- Синтия! - с укором воскликнула Джун.
- Да, брызгал! - с отвращением повторила та, но под недоверчивым
взглядом подруги все же немного сбавила обороты. - Во всяком случае, чавкал
он как свинья. И не смотри на меня так! Тебя там не было.
- Не было, - покорно согласилась Джун.
Синтия глубоко вздохнула, лишь сейчас сообразив, что слишком уж
напустилась на собеседницу.
- Извини, - пробормотала она. - Ты же не виновата, что старая ведьма
упорно цепляется за свои пронафталиненные принципы. Ничего, - глаза Синтии
воинственно сверкнули, - уж я помогу ей вернуться к реальности! Посмотрим
еще, кто окажется в дураках, когда я выложу ей свою новость!
Похолодев, Джун ошеломленно уставилась на подругу и тупо переспросила:
- Новость?
Синтия небрежно откинулась на диванные подушки.
- Насчет ребенка, - торжествующе пояснила она. - Вот увидишь, старуха
живенько переменится, когда узнает, что я беременна от ее драгоценного
внука!

Глава 4

Телефон зазвонил, когда Джун уже выходила из квартиры.
Надо ли снимать трубку? Джун была уверена, что звонят не ей, а она
сегодня собралась съездить в Сен-Тропе. За эти дни Джун успела изучить
расписание местных автобусов и, вместо того чтобы возиться с взятой
напрокат машиной, решила воспользоваться услугами общественного транспорта.
Впрочем, звонить могла и сестра, если что-то случилось с матерью...
Джун без особой охоты все же сняла трубку.
- Алло! - сказала она и без сил опустилась на диван, услышав голос
Анри ле Брени.
- Мисс Фоулер? - Он помолчал. - Джун? Я надеялся, что застану вас.
- В самом деле?
Она понимала, что ведет себя невежливо, но с тех пор, как Синтия
огорошила ее известием о будущем ребенке, Анри ле Брени стал ей неприятен.
Как он мог допустить, чтобы его бабушка унижала Синтию? Впрочем, он ведь
мог и не знать, что Синтия носит под сердцем его дитя.
- Совершенно верно. - Похоже, Анри трудно было вывести из себя. - Я
сегодня собираюсь в Сен-Рафаэль. Не согласитесь ли со мной пообедать?
Вот наглец! Джун была уязвлена до глубины души, и бесцеремонное
поведение Анри ле Брени лишь укрепило ее неблагоприятное мнение о мужчинах.
- Боюсь, мсье, что у меня другие планы, - холодно проронила она. -
Извините, я опаздываю на автобус.
И хотела уже с легким сердцем бросить трубку, но язвительное
восклицание Анри: "Автобус!" окончательно вывело ее из себя.
- Вот именно, автобус, - процедила Джун сквозь зубы. - Это такая
разновидность четырехколесного транспорта, которая возит пассажиров в
разные города.
Даже в трубке было слышно, как Анри шумно перевел дыхание.
- Спасибо, я знаю, что такое автобус, - ровным тоном сообщил он, и
Джун подумала, что Синтия вряд ли одобрила бы столь грубое обращение с
мужчиной ее мечты. - В таком случае, не смею вас больше задерживать.