"Камил Бачу. Испытатель пилюль " - читать интересную книгу автораКАМИЛ БАЧУ
ИСПЫТАТЕЛЬ ПИЛЮЛЬ Перевод М.Розенфельда Стоило ему сделать первый шаг по лестнице, которая ведет в нашу редакцию, и я тотчас безошибочно определял, что это подымается Мэнни. Он весил девяносто два килограмма и шагал грузно и уверенно, улыбаясь направо и налево, словно стараясь поделиться если не своей силой, которую считал чрезмерной для себя одного, то хотя бы своей жизнерадостностью. Вот и на сей раз, несмотря на бесконечные звонки телефона и громкую ругань уборщицы в соседней комнате, я сразу услышал его шаги по лестнице и громовое "привет", когда он поздоровался с ребятами из нашей редакции. Осторожно приоткрыв дверь - он всегда обращался с дверьми очень осторожно, чтобы случайно не выбить их, - и едва переступив порог, Мэнни крикнул: - Гарроу, я женился! Его густые, сросшиеся брови весело приподнялись, на щеках обозначились две ямочки, а из-под губ блеснули белые зубы. - Да, я женился, - повторил он. - У нее две матери и дядя. Вернее, родная мать и тетушка, ставшая для нее второй матерью, а дядюшка стал вторым отцом, потому что ее настоящий отец сейчас вроде как бы чужой дядя. В общем, Гарроу, здорово, правда? - Ну, а она сама? - спросил я. - Восхитительная! Она брюнетка - вернее, шатенка. Волосы пышные, решили объехать весь мир. - А пока вы где обитаете? - Я снял комнату у одного отставного майора - он открыл пансионат. Мы и столуемся у него. - А у твоей супруги есть какая-нибудь профессия? - Она литературный критик. - Но, Мэнни, это же не профессия. Для женщины это скорее роскошь. - А она этим и не занимается, - успокоил меня Мэнни. Сейчас она увлеклась коллекционированием кукол. У нее уже есть медвежонок, обезьянка, маленькая крестьяночка с металлическими глазками. Кроме того, она целыми днями переставляет мебель. Купила чехлы и краски. Каждую стену красит в другой цвет. - А ты чем занимаешься? - Я работаю испытателем... - Летчиком-испытателем? - Да нет... Я работаю в одной лаборатории испытателем пилюль. - Что ты мелешь, Мэнни? - Клянусь тебе, Гарроу! И знаешь, что я тебе скажу? Мне никогда не доводилось так нервничать. Даже когда я рвал цепи в дакотском цирке, или в ту ночь, когда погиб корабль, на котором я был юнгой, или когда мне пришлось быть проповедником в Техасе. И ни одна из всех профессий, которые я испробовал, не была такой поганой, как эта, а ведь я работал даже ассенизатором в Лос-Анжелосе! Да, это моя тридцатая профессия и, боюсь, не последняя. На всякий случай, чтобы создать видимость, будто должность у меня |
|
|