"Мэри Линн Бакстер. С тобой наедине" - читать интересную книгу автора - Вы правы, - отрезала она. - Я терпеть не могу перелеты. - Не станет
же она признаваться, что причина ее нервозности в ней самой. Калеб вскинул бровь. - Верится с трудом, - насмешливо протянул он. - Особенно если принять во внимание вашу профессию. Представляю: великолепная миссис Браунинг порхает от города к городу и снимает богатых знаменитостей. Безобидная насмешка в его тоне граничила с презрением. Блэр твердо решила поставить его на место. В конце концов, она не обязана сносить его оскорбления. Изобразив на лице наивную улыбочку, Блэр спросила: - Чем, интересно, я заслужила вашу неприязнь, мистер Хант? Предлагаю прояснить этот вопрос раз и навсегда. Надеюсь, не потому, что я женщина? - добавила она с ядовитым сарказмом. Калеб остолбенел на мгновение от неожиданности, и Блэр заметила, как в его взгляде промелькнуло восхищение, а на лице - тень улыбки, смягчившая резкие черты. Он хотел что-то сказать, но в этот момент рядом появилась стюардесса с напитками. - Мы скоро взлетаем, - с улыбкой объявила она. - Приносим извинения за задержку. Калеб кивнул, и рыжеволосая стюардесса, не дождавшись другого ответа, проследовала дальше, хотя глаза ее обещали и манили. Блэр отпила вина, и живительная влага смочила ее пересохшее горло. Ответит ли он на ее вопрос? Скорее всего нет. Должно быть, он решил, что она дурачится, и отвечать ей не обязательно. - Лично против вас я ничего не имею. Меня раздражает то, олицетворением чего вы являетесь. - И что же это? - гневно вопросила Блэр. - Деньги. - Он допил виски. - На деньги можно купить все: вещи и большинство людей. - А к вам это не относится? Вы не пачкаете рук деньгами? - Она не собиралась спорить с ним, но фраза вылетела как-то сама собой. - Если бы деньги имели для меня большое значение, - равнодушно возразил он, - я бы не занимался тем, чем занимаюсь. - В таком случае вас влечет опасность. - Точно, но кому, как не вам, это знать. - Почему? Мне о вас ничего не известно, - сказала Блэр. - По словам вашего босса, вы самый лучший из агентов, и мне придется работать с вами в течение двух недель. - И это все, что вам необходимо знать. Между ними снова воцарилось молчание, и Калеб понял, что его грубоватая прямота обидела Блэр. Он поднял голову и с усталой покорностью посмотрел на ее изящный профиль, янтарные глаза в обрамлении темных ресниц, нежный рот и усилием воли заставил себя отвернуться, стиснув пальцами бокал. - Мистер Хант, - минуту спустя пропела Блэр все тем же ядовито-сладким тоном, - вам когда-нибудь говорили, что вы по характеру злобный бука? Уголки его губ чуть приподнялись, словно он собирался улыбнуться, но улыбка так и не появилась. Вместо этого он смерил ее уважительным взглядом и промолвил: |
|
|