"Стивен Бакстер. Корабли времени " - читать интересную книгу автора - Так это все правда, и не мистификация - насчет вашего путешествия?
- Совершенная правда. Никаких розыгрышей, - ответил я, выдержав его пристальный взгляд. Это был невысокий коренастый молодой человек. С несколько выпяченной нижней губой, широким и высоким лбом, пышными бакенбардами и чуть оттопыренными ушами. Ему было лет двадцать пять - возраст, в котором все подвергают сомнению, но в котором, знаю по собственному опыту, период ученичества еще не окончен и пытливый ум ищет все новых авторитетов и подтверждений собственным сомнениям в жизни. Я был старше двумя десятками лет - и что я мог сказать ему? Разве что волосы его тоже стали заметно редеть. В движениях были энергия и порывистость - чем-то он напоминал снегиря - такой же нахохлившийся и розовощекий. Однако это был не румянец здоровья - я знал, что он страдает чахоткой, после удара футбольным мячом, полученного на игре: тогда он учительствовал в Уэльсе, в какой-то Богом забытой школе. А сегодня эти голубые глаза, несмотря на усталость, были полны понимания и сочувствия. Мой друг служил учителем, давал частные уроки. К тому же он относился к той же породе людей, что и я - то есть, был неисправимым мечтателем. Во время обеденных четвергов в Ричмонде он принимал участие в наших совместных дискуссиях с Психологом, Ученым и прочими, в том числе с Очень Молодым Человеком, о будущем и прошлом, делился свежими впечатлениями о теории Дарвина и прочем. Он грезил о совершенстве человеческой расы - и думаю, сердцем верил в истинность моей теории времени. А, значит, признавал за путешествиями во времени право на реальность. Я называл его Писателем не без иронии, ведь пока ему удалось выпускавшихся при колледжах. Но я не сомневался, что у этого молодого человека большое будущее - и возможно, живой ум выведет его из тупика изящной словесности - и он еще найдет себе нишу в мировой литературе - научной или беллетристике, как угодно. И, хотя я очень спешил, на некоторое время я был вынужден задержаться, чтобы поговорить со своим гостем. Возможно, Писатель станет последним и единственным свидетелем этого нового путешествия - и кто его знает, не собирался ли он уже черкануть рассказец о моих прошлых приключениях, рассказанных в этой курительной комнате накануне вечером. Что ж, я был не против, ветер ему в спину и перо - в руку! - Мне нужно всего полчаса, - сказал я после некоторого размышления. Я был уверен, что сумею подогнать машину с такой точностью - при этом совсем не важно, сколько времени я проведу в будущем. - Я знаю, зачем вы пришли, мой юный друг, и это весьма любезно с вашей стороны. Здесь вы найдете журналы - развлекайтесь до моего возвращения. Если вы дождетесь ленча, то получите новые подтверждения тому, в чем сейчас, может быть, сомневаетесь. Простите, что покидаю вас. Он кивнул. После ответного кивка я без дальнейших промедлений и отсрочек направился по коридору в лабораторию. Так началось мое путешествие из Ричмонда 1891 года. Никогда в жизни я не был ни к чему особо привязан, и не являюсь любителем пышных проводов и цветастых прощальных речей. Но если бы я только знал, что случится потом - и что я больше никогда не увижу писателя - на этом свете - то, наверное, устроил бы более достойные проводы! |
|
|